No fastidies a tu padre, que está ocupado.
别去你爸爸,他在忙着.
No fastidies a tu padre, que está ocupado.
别去你爸爸,他在忙着.
Perdona, ¿sabe si el hospital está por aquí cerca?
了,您知道这附近医院吗?
Por favor,¿dónde está el estacionamiento cercano?
一下,附近场在哪儿呀?
No me molestes, por favor.
拜托请不要我。
No la molestes, está estudiando.
别她,她正在习。
¿Molesto?—No, por favor, pasa.
我会吗?—不,请进。
En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.
实际上,面谈只是偶尔因儿不得不止。
En este sentido, la cuestión fundamental es que se debería efectuar una retirada tranquila, que pueda abrir el camino a la reanudación de la aplicación de la hoja de ruta.
这方面重点,就是应当在不受情况下撤离,并应能够为恢复路线图执行开辟道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。