Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女前途担忧。
preocuparse
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女前途担忧。
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨令担忧。
El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男最担忧问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他对前途毫不担忧。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情况极为令担忧。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中设立引发担忧。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
他脸上有着深深担忧。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营十分担忧整个营安。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,国际社会依担忧。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内儿童情况极令担忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
而,当局势仍令担忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门状况也令担忧。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案支持率下降令担忧。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续债务负担同样令担忧。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处财政状况非常令担忧。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
们担忧,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭财务状况仍令担忧。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处评估证实了秘书长担忧。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见倾向会适得其反而且引发担忧。
La situación respecto de la financiación para el desarrollo es igualmente preocupante, si no grave.
发展筹资情况也同样令担忧,甚至极其危急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。