Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行构成了职权。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行构成了职权。
Pero como un semidiós, abuso del fuego divino.
但是作一个半神半人,他神的火焰。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御权力和非法行的一道壁垒。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉是权利。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位行却有具体规定。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不是在真空中发生的。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和职权的指控。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对武力进行调查后,很少提起起诉。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指的是性剥削和性虐待的问题。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视性虐待,而不是骚扰。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于反倾销措施感到关切。
Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.
然后,各个领域的专业人员将给遭受暴力的受害者提供帮助。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。