Me he hecho anotar en la lista.
让人名字登入名册。
Me he hecho anotar en la lista.
让人名字登入名册。
Me anoté en la clase de español.
报名参西班牙语班。
Me han anotado en la lista de candidatos.
他们名字登在候选人名单上。
El Grupo de Trabajo tal vez desee aprobar su programa, teniendo en cuenta el programa provisional anotado.
工作组或愿计及本临时议程说明,通过本届会议议程。
El funcionario a cargo del Registro Civil anotará esas informaciones en los libros pertinentes, sin que sea necesario ningún otro procedimiento.
民事登员应当将这些信息录在相关登簿中,无需任何其他程序。
La reunión apoyó esa propuesta y a continuación quedaron adoptados el mecanismo y el programa anotado, en su forma oralmente enmendada.
会议支持了这一提议,随后通过经口头修正会议形式和附说明临时议程。
La secretaría de la Convención encargó también la traducción al portugués de las directrices anotadas del Grupo de Expertos para la preparación de los de PNA.
气候公约秘书处为了国家适应行动方案能够使用葡语编制,也安排将专家组附说明指南翻译为葡文。
El matrimonio queda anotado en un registro oficial; después se hace llegar una copia del contrato matrimonial a la Dirección del Registro Civil para su correspondiente inscripción.
结婚应到政府婚姻登处备案,该处再将结婚证复印件转报给民政部办理登。
Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la información facilitada en el programa anotado.
未在该议程项目下提交任何决定草案,但主席提议麻管局注意到议程说明中所载信息。
Por otra parte, señalaron que los recién llegados se anotaban en una lista de espera para recibir otra vaca, aunque la espera podía llegar a durar un año.
另外,他们说,新定居者目前可以登领一头奶牛,但是要等一年左右时间。
4 Las sumas aceptadas respecto de las cuales no se haya especificado ningún fin se tratarán como ingresos diversos y se anotarán como “donativos” en las cuentas del ejercicio económico.
4 接受捐款,未经指定用途,应视为杂项收入,在财政期间账目内作“赠与”。
En general también se apoyó el criterio adoptado en el programa anotado y en el documento técnico presentado por la delegación del Canadá con respecto a la identificación de temas específicos.
与会者还普遍支持议程说明和拿大代表团所提交技术文件在确定具体专题领域方面所采取方针。
También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.
建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政现实状况、术语表、有关国际文书和活动资讯和附带注释参考书目。
El auxiliar anota el matrimonio en el registro pertinente y envía una copia de esa inscripción a la Dirección del Registro Civil antes de que transcurran diez días contados a partir de la fecha de celebración del matrimonio.
助手在指定登簿上备案,然后从结婚之日起10天内将复印件提交给民政部。
Sobre la base del mandato establecido por la Asamblea General y el permanente examen y análisis de los aportes mencionados supra y la bibliografía sobre el tema, se preparó un esbozo anotado preliminar que fue presentado al comité asesor para que lo examinara y formulara observaciones.
根据大会授权任务规定以及对上述投入及关于该主题文献进行不断审查和分析,已编写了一份附说明纲要,提交给咨询委员会审查评论。
El equipo hizo un registro detallado de la labor de verificación, anotó todas las posiciones visitadas, confirmó la situación geográfica de manera exacta utilizando mapas y el sistema global de posición (GPS), anotó el número de fotografías tomadas en cada lugar y cualquier observación sobre la posición.
小组对核查工作了详细登,录了每一处视察驻地,利用地图和全球定位系统精确确认了地理位置,录了对驻地所拍照片编号,并下对驻地任何评论。
La reunión consideró que los criterios fijados en el programa anotado y el documento técnico presentado al Grupo por la delegación del Canadá constituían una buena base para seleccionar temas generales y específicos de estudio, teniendo en cuenta las opiniones expresadas y las modificaciones propuestas durante la reunión.
会议认为,议程说明和由拿大代表团向小组提交技术文件中所提出准,为选择研究一般和特定专题奠定了一个良好基础,同时考虑到了会议期间发表意见和拟议修改。
Además, se ha establecido un sistema de registro (IKPS) en que se anotan los nombres tanto de las posibles víctimas como de las víctimas reales de la trata, al igual que los nombres de los traficantes, para facilitar el intercambio de informaciones entre las distintas fuerzas policiales.
另外,荷兰还建立了登系统(IKPS),以录潜在和现有贩运受害人以及贩运者姓名,以改进不同警察部队之间信息交流。
Aunque el tema del programa es la consideración del informe del Consejo de seguridad, nosotros no debemos callar ni dejar de decir que el informe del Consejo de Seguridad debe dejar de ser un simple registro, un mero anuario, y pasar a convertirse en una agenda anotada sobre las deliberaciones del Consejo, en la que se reflejen las diversas posiciones y las cuestiones controvertidas.
虽然今天会议议程项目是审议安全理事会报告,但是们不能沉默或回避这样事实,即必须改变报告空洞地录和陈述一年工作现象,报告应评注介绍安理会审议工作,反映各种不同立场和安理会辩论原因。
Varios institutos de enseñanza técnica superior ya están en condiciones de ofrecer a las mujeres que no hayan cursado en el colegio secundario las asignaturas que las habrían habilitado para proseguir sus estudios en el campo de la técnica, incentivos suficientes para que las preparen anotándose en cursos adaptados especialmente a los planes de estudio en vigencia y, en una etapa posterior, puedan así cambiar de trabajo incorporándose en el sector tecnológico del mercado laboral.
多家提供高等技术教育机构已获得机会,通过专门修订课程鼓励尚未学习可能为技术行业中职业准备中学科目女性今后转向就业市场这个部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。