Este piso es perfectamente apto para su familia.
这套房子正好适合他们一家子。
Este piso es perfectamente apto para su familia.
这套房子正好适合他们一家子。
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
你知识能满足这类工作要求。
Por la falta de la lluvia, la zona norte no es apta para cultivar el mango.
由于缺少雨水,北方不适合种芒果树。
Es apta para ocupar este cargo.
她有能力承担此项职务。
Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.
必须全面处理武器可用材料整个范围。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定经济增长,能够更好地支持发展。
Los residuos sólidos que generen los desechos sólidos tratados deberán ser aptos para la eliminación en vertederos.
可采用土地填埋方式对从固体废物投入中成固体残留物进行处置。
Los desechos amenazan con degradar el ya frágil medio espacial y pueden hacerlo no apto para el esfuerzo humano.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱空间环境,并有可能使空间变得不适合类活动。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获得安全饮水供应和卫信息?
Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.
俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚处理方案做好准备。
Si varias personas tuvieren derecho a la custodia, el cadí estará facultado para elegir a la que considere más apta para ejercerla.
如果几个享有监护权,卡迪有权从中选择最适合行使监护权。
Asimismo, puede ocurrir que no todos los candidatos incluidos en la lista sean considerados aptos cuando los entrevisten los directores de programas.
此外,并非名册上所有候选在方案管理员进行面试都会被认为是合适。
Se está tramitando la contratación de otros 15 observadores y continúa el proceso de selección de candidatos aptos para los 15 puestos restantes.
有15名观察员目前正在征聘之中,继续寻找其余15名员额适当选。
Las reformas previstas en relación con las personas se centran en la contratación, la retención y la capacitación de personal apto y responsable.
在“员”下设想改革重点是征聘、保留和培训干练和接受问责工作员。
El Comité recuerda al Estado Parte su obligación de garantizar que en cada hogar o en sus inmediaciones se pueda obtener agua apta para el consumo.
委员会提请缔约国有义务确保可在每家每户或直接邻近地点获得安全饮用水。
Entendemos, además, que la reducción drástica de su programa y su concentración en los problemas más importantes del momento son las medidas más aptas para lograr este propósito.
我们还认为,实现这个目标最适当办法是大幅度减少议程项目,使大会更加注重当今最重要各项问题。
La calificación “apto como inversión” indica que esos órganos consideran que las probabilidades de que se amortice el bono son elevadas y que la inversión tiene un bajo riesgo financiero.
“投资等级”评定可以反映出信用评级机构认为债券偿还可能性有多高,投资带来金融风险有多低。
Además, el llamamiento de emergencia, instrumento similar que hace uso de la metodología del procedimiento de llamamientos unificados, fue ideado como mecanismo apto para el despliegue rápido de fondos.
此外,紧急呼吁是便于快速调拨资金一个机制,是与利用联合呼吁程序方法相类似一个工具。
Los sistemas de tratamiento del agua instalados en los hogares, junto con el almacenamiento de agua potable, pueden proporcionar agua potable de fuentes de agua no apta para el consumo.
有了家用使用点净水器,加上安全水储存,就可利用不安全水资源提供安全饮用水。
Junto con las técnicas electrónicas modernas, puede servir para la producción de materiales aptos para la fabricación de armas, como lo intentó hacer el Iraq en el decenio de 1980.
正如伊拉克在20世纪80年代曾尝试那样,该技术与当代电子学结合能够用于产武器级材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。