Me duele haber cometido esa falta.
我为犯了那个错误感到难.
Me duele haber cometido esa falta.
我为犯了那个错误感到难.
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是公平的。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿他圆满完成他所承担的复杂任务。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭绝行径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重的错误,当然要受批评.
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重大努力。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持的进程,但同时也是一个紧急的进程。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。
La ONUDD ha de cumplir su cometido de asistencia técnica en el marco anteriormente descrito.
毒品和犯罪问题办处是在上述背景下开展技术援助活动的。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近在阿富汗境内的袭行动。
El Japón ha cometido abominables crímenes de lesa humanidad.
日本曾犯下危害人类的滔天罪行。
Los crímenes cometidos en Darfur, ¿constituyen actos de genocidio?
二. 在达尔富尔犯下的罪行是否构成灭绝种族罪行?
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
,犯罪的模式正在改变。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完成我们的任务来说,至关重要。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻期间多次杀人。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果反叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
La Comisión deplora la continua violencia cometida contra las comunidades indígenas y afrocolombianas.
“33. 委员会深感痛心的是,对土著社区和非洲后裔社区继使用暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。