Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义行为。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义行为。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋求各种合。
Cada persona, cada familia y cada comunidad debe ser un elemento constitutivo de la paz mundial.
每一个个人、家庭和社区都必须为全球和平添砖加瓦。
Por ejemplo, la libertad para llevar una vida sana es un elemento constitutivo del bienestar de una persona.
拥有健康生活自由是让人幸福生活组成要素之一。
Ninguna organización se puede registrar legalmente si sus documentos constitutivos infringen lo estipulado en cualquier texto legislativo de Armenia.
如果一个组织成立文件中有违反亚美尼亚立法规定内容,它就不可能登记。
En los informes del PNUD se han identificado varios indicadores que representan determinadas libertades como elementos constitutivos de esa capacidad.
开发计划署报告确定了一些指标,以为能力组成成份各项特定自由。
De esta forma entre otras se definen los intereses nacionales esenciales de los pueblos constitutivos y de las minorías nacionales.
这样,除其他外,体现了选区各族人民和少数民族根本民族利益。
No obstante, mientras eso no sea posible, los ingresos deben considerarse como una variable representativa del conjunto de los elementos constitutivos no especificados.
但是只要这一点没有可能,收入便可以所有那些未确定组成要素。
Puede considerarse tanto como un elemento constitutivo, con un valor intrínseco, como un factor instrumental que determina el goce de otros elementos del bienestar.
这一理念既可以从具有内在价值要素用来看待,也可以从其影响享受其他福祉决定性用来看待。
En la práctica, los elementos de cada tipo de servicios de distribución pueden combinarse en una determinada relación constitutiva de un negocio o empresa.
实际上,一个商业关系可能包含各种分销服务因素。
Está garantizada en los Gobiernos de Bosnia y Herzegovina y en la República Srpska respectivamente una representación mínima de ministros de distintos pueblos constitutivos.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦以及塞族共和国政府中各自规定了来自不同选区民族部长最低人数。
Este punto tiene particular importancia en relación con los delitos transnacionales en que sus elementos constitutivos a menudo se cometen en más de una jurisdicción.
这对于犯罪构成要素常常在一个以上领域实施跨国犯罪尤其相关。
Las autoridades cantonales garantizan que los pueblos constitutivos y los miembros de otros pueblos estén proporcionalmente representados en los órganos administrativos a nivel cantonal y municipal.
各个州当局确保各选区民族和其他方面成员在州和市一级行政机关中都有相应比例。
En cuanto al Parlamento de la Federación, debe haber al menos cuatro miembros de cada pueblo constitutivo en la Cámara de Representantes, que consta de 98 representantes.
在联邦议会中,在众议院中每一个选区民族必须有4名,众议院共由98名组成。
Debería elaborarse un cuerpo general de principios entre los que destacaran los elementos mínimos básicos constitutivos del derecho del acceso a la justicia por parte de los desfavorecidos.
应当制定一套总体原则,强调处境不利者诉诸法律权利最低限度核心内容。
La Unión Africana también alabó y alentó la asistencia de la UNCTAD a las comunidades económicas regionales de África, que se consideraban los elementos constitutivos de la Unión Africana.
非洲联盟还称赞并鼓励贸发会议向非洲区域经济共同体提供援助,这些区域经济共同体被认为是非盟基本组成部分。
Esta última categoría remitía, en particular, a las reservas a los tratados celebrados entre un número reducido de partes y a los instrumentos constitutivos de las organizaciones internacionales (art. 20).
后者具体地指有限数目缔约国之间缔结条约和国际组织组成文书(第二十条)。
Asimismo, no podrán elegirse como primer ministro y sus adjuntos (en la Federación), ni a los viceprimeros ministros (en la República Srpska) a personas procedentes del mismo pueblo constitutivo.
另外,总理和他副手(在联邦)和副总理(在塞族共和国)不能选自同一个选区民族。
En éste mismo período, se formularon 9 denuncias ante la Procuraduría General de la República (PGR) por hechos probablemente constitutivos de delito de los que participaron 27 servidores públicos y 6 particulares.
在同一期间,合众国总检察长办公室收到了9起对可能构成侵犯行为投诉;牵涉到27名公务人员和6名个人。
Sin embargo, aunque la Corte no se refirió también a las reglas de la organización distintas de los instrumentos constitutivos, no se centró la atención en ninguna de esas reglas.
然而,虽然法院除了它组成文件外,没有同时举出组织规则,但是注意重点还不是其中任何规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。