Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不是订规范。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不是订规范。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
项工作将按照各决策机构决定进行。
Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.
种标准化办法实际上会产生强迫或反复婚姻。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
些战略将密切联系范围更多广宏观经济和政策制定过程。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎一积极发展,是标准框架一步。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽约办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和议。
El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.
一战略计划将补充和支持其他规范性和促进性方案活动。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。
Hay que aprovechar el espacio normativo disponible para concebir nuestras propias estrategias de desarrollo.
我们必须利用现有政策空间,制定我们自己发展战略。
También se refirió a la necesidad de poner en práctica el concepto de espacio normativo.
他还提请会议注意,有必要将政策空间一概念付诸实践。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施有效性,并以其它政策手段为目标。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制概念将不得不扩大到包括“名义上控制”。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
La GAR es un concepto normativo amplio que aún no cuenta con una clara definición universal.
无害环境管理目前仅仅是一项广泛政策性概念,并未为之订一个明确普遍定义。
Los mecanismos nacionales ayudan al gobierno a poner en práctica medidas de carácter normativo o similar.
国家机器会帮助政府制定政策和政策措施。
¿Qué elementos de apoyo e instrumentos pueden utilizarse en el plano normativo para ofrecer incentivos apropiados?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?
El segundo aspecto crítico del entorno normativo y reglamentario se refiere a los derechos de propiedad.
法律和规章体系第二个重要方面为产权。
A nivel nacional, se han perfeccionado los marcos normativos para la incorporación de la perspectiva de género.
在国家一级促进社会性别主流化政策框架得到改进。
Sólo raramente aparecía en un sentido normativo en relación con la alegación de una lex specialis regional.
仅在很少几个案件中,出于主张区域特别法而提到具有规范意义“区域主义”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。