Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.
无旁贷,必须建立管制性基础设施,以支持靠家核安全制度。
Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.
无旁贷,必须建立管制性基础设施,以支持靠家核安全制度。
Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
不对称性加剧会破坏我们建立起来最低度威慑。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有靠复兴项目均取决于此。
Señalaron que unas elecciones creíbles contribuirían a estabilizar la situación política.
他们指出,选举有助于稳定政治局势。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率家奉行支持发展良好政策和建立有誉机构。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,际社会必须配备靠和有效法律或强制手段。
Que un gobierno permanente disfrute de la confianza del pueblo iraquí requerirá en primer lugar un proceso electoral creíble.
若要伊拉克永久政府得到人民任,首先就需要有一个令人选举进程。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个、严肃技术性机构,有明确任务目标。
Segundo, debemos reformar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad para que sea más transparente y creíble.
第二,我们必须改革安全理事会工作方法,以使安理会更加透明和。
Además, el sistema de salvaguardias es una condición previa para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y creíble.
此外,保障制度是核不扩散制度发挥效用和誉前提条件。
Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.
我高兴是,我们都同意我们需要一个经过改革、更加有效和更加联合。
Debemos empeñarnos por alcanzar un acuerdo sobre medidas creíbles para asegurar que todos los Estados partes cumplen con sus obligaciones.
我们必须努力就确保所有缔约都遵守其义务措施达成协议。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正社会。
También destaqué que un proceso político creíble ofrecía en última instancia las mejores posibilidades de mejorar la situación de la seguridad.
我还着重指出,一个具有度政治进程最终会为改善安全局势提供最佳前景。
Al contrario, ese texto establece un equilibrio de derechos y obligaciones, y para que sea creíble todos los compromisos deberían cumplirse.
恰恰相反,该条约建立了一种权利和义务平衡,并且其公力要求所有承诺都应得到兑现。
El impulso político necesario para que el Iraq concluya el proceso de transición únicamente se logrará con un proceso constitucional creíble.
只有开展具有公力制宪进程,才会保持必要政治势头,使伊拉克走完过渡进程。
Sin embargo, para que la cooperación regional tenga éxito, los países participantes deben empeñarse en lograrla en forma creíble e inequívoca.
但为使区域合作取得成功,参与应对此明确做出承诺。
Al mismo tiempo, apoyamos los esfuerzos del OIEA dirigidos a brindar garantías creíbles respecto del carácter pacífico del programa nuclear del Irán.
与此同时,我们支持原子能机构努力提供有关伊朗核计划和平性质保证。
Para que los proyectos de resolución sean creíbles y eficaces, han de reflejar y fortalecer las obligaciones de la hoja de ruta.
为了有效、,决议草案应当体现和加强路线图义务。
También constituirá delito la amenaza creíble y seria de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.
二、 任何人作出实施本条第一款所述犯罪威胁,威胁和严重,也构成犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。