Tu argumento fue convincente, no dejó lugar a réplica.
他的据很充分,无法反驳。
Tu argumento fue convincente, no dejó lugar a réplica.
他的据很充分,无法反驳。
Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.
他以令的据驳得对方哑口无言。
En tal sentido, el comentario relativo al apartado 1 del principio 1 no es convincente.
原则2(a)款的评注不能使。
Mis argumentos les podrán parecer convincentes o no a los miembros.
成员们可能认为或不认为我的点有力。
Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.
在两个案件里,证据十分可,但没有充分得到证实。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有誉的自我管制是必要的。
No se ha proporcionado a la Comisión Consultiva ninguna información nueva o convincente.
行预咨委会没有得到新的或令的息。
No se ha ofrecido a la Comisión Consultiva ninguna información nueva o convincente.
行预咨委会没有得到新的或令的息。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。
Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.
某些委员认为,推定保留效力的概念看来既没有力,也没有任何用处。
La Comisión observa que se ha presentado una razón convincente y recomienda la aceptación de esta explicación.
委员会指出,已经提出了令置的理由,因此建议接受这一明。
Ahora esperamos que adopte prontas medidas para cumplir plenamente, de modo convincente y verificable, el compromiso de su disolución.
我们现在期望早日采取行动,以令和可核查的方式充分履行它解除武装的承诺。
En su opinión, dicha inclusión carecía de fundamento adecuado en el derecho internacional y los argumentos aportados no eran convincentes.
它们认为,把这些内容写入定义在国际法中并没有充分的根据,而提出的点也不能令。
En tal sentido, se afirmó que el comentario no aportaba argumentos convincentes en favor de que se mantuviera ese umbral.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令的法。
Sobre la base de su propia experiencia en la interrogación de víctimas y testigos, la Comisión no encuentra convincente esa explicación.
调查委员会根据过去约谈受害和证的亲身经验,认为这种法是没有力的。
Otro desafío sería demostrar de manera convincente a todos los interesados que las oficinas subregionales tienen un papel singular que desempeñar.
另一个挑战是向各有关方面充分证实次区域办事处的独特价值。
Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.
有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有负面影响。
Si bien muchas de las muchachas no podían identificar concretamente al personal, sus informes sobre contactos sexuales permanentes eran detallados y convincentes.
虽然她们之中许多无法指认出特定的有关维持和平员,但她们关于经常发的性接触的报告十分详细而且可。
El Gobierno de Transición ha tomado algunas medidas para establecer relaciones con Fanmi Lavalas, pero no lo ha hecho en forma convincente.
过渡政府虽然采取了一些步骤,与拉瓦拉斯派进行了接触,但是这种做法难以令。
Se desprende claramente de lo que antecede que no consideramos que se han expuesto argumentos convincentes en favor de un servicio independiente.
基于上述原因,我们认为设立独立法援机构的理据并不充分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。