La red distribuidora no funciona y perdemos muchas ventas.
不起作用,我们有许多商品卖不出去。
La red distribuidora no funciona y perdemos muchas ventas.
不起作用,我们有许多商品卖不出去。
Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.
零商是直接向最终用户的分商。
Es distribuidor de esta máquina.
他是这个机器的经商。
El inventario de existencias de artículos médicos se almacena, mantiene, envía y repone bajo contrato con un distribuidor comercial.
战略部署储存的医疗物资的存储、保管、运输补充是根据同一家商业货人签订的合同进的。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对这些经商办公室的一次拂晓突袭,现一些违法证据:电子邮件其他电传文件。
También se han establecido otras alianzas comerciales con distribuidores en línea para la distribución de material de las Naciones Unidas.
为联合国资料,还与许多络者建立其它商业伙伴关系。
En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.
在此情况下,独立分商经常遭受损失,因为当其租到放映影片时,需求已经下降。
Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.
目的地管理系统使所有利益相关方能够互动,尤其是消费者与旅游提供商经商之间进互动。
Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.
他们可以是经营范围很广的各类商品的综合分商,也可以是只经营某一种商品的批商。
Numerosos distribuidores de los países en desarrollo aspiran a establecerse en el extranjero, pero las restricciones existentes en algunos países obstaculizan la exportación.
很多展中国家的分商热衷于建立海外办事处,但一些国家采取不利于展中国家出口的限制措施。
Algunos países que dependen de los productos básicos han diversificado sus economías, y algunos grandes distribuidores, como los supermercados, adquieren cada vez más sus productos.
一些依赖初级商品国家的经济进多元化经营,诸如超市等大型配送商正在那里寻找产品来源。
Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.
如能够满足必要的条件,通过向外国分商开放市场,展中国家供应商的供给能力也能够得到提升。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产商、经商、政府秘书处各级为便利有效地执该系统而必须采取的步骤动。
No obstante, para que los pequeños distribuidores puedan sobrevivir aprovechando las mencionadas oportunidades es necesario que desarrollen sus facultades y su capacidad empresarial para mejorar su competitividad.
然而,对小规模分商而言,为抓住上述机会以求生存,需要开技能企业家精神,以提高竞争力。
En algunos casos, los distribuidores tienen la obligación de destinar un porcentaje de sus ingresos a un fondo que financia la producción y radiodifusión de programas nacionales.
在一些国家,分商有义务将部分收入缴纳给负责制作传播本国节目的基金。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装化妆品等品牌产品的大多数国内分商为外国分商或生产商的代理经商。
China y la India estaban señalando cada vez más la dirección de la economía mundial, y su rápido crecimiento tenía efectos distribuidores sobre muchos otros países en desarrollo.
中国印度正在日益确立世界经济的方向,它们的迅速增长对许多其他展中国家具有辐射效应。
En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.
六家燃料经商在15至34小时的一段时间内将其价格提高几乎相同的金额,并将这一价格水平保持数月。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产商、经商、政府秘书处各级为便利有效地执该系统而必须采取的步骤动。
Era necesario apoyar a los pequeños productores, pagar precios "correctos" y promover la asociación entre los productores de los países en desarrollo y los distribuidores de los productos básicos.
应当支持小生产者,支付“体面的”价格,并应促进展中国家初级商品分商之间的伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。