El alacrán tiene el esqueleto externo duro y las patas articuladas.
蝎子有着坚的外壳和成节的腿。
El alacrán tiene el esqueleto externo duro y las patas articuladas.
蝎子有着坚的外壳和成节的腿。
El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.
玻璃很,有金刚钻才能切割。
Es muy duro vivir solo y sin amigos.
没有朋友孤单生活是很艰难的。
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历了一番艰苦的搏斗。
Era el pionero del trabajo duro.
他是这项艰难工作的先锋。
Esa situación ha constituido un duro golpe para la economía palestina.
这些条件严重打击了巴勒斯坦的经济。
Hay esperanza, pero también queda gran cantidad de trabajo duro por realizar.
希望满怀,但也仍有大量的艰巨工作有待去做。
¿Fue duro empezar de nuevo?
重新开始很难吗?
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的不是放手,而是学会重新开始。
En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.
在国际社会的很多方,不受节制的自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情的。
Se trata de un fracaso evidente y de un duro golpe a la credibilidad de este órgano.
这显然是一个失败和对裁谈会可信性的严重打击。
Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.
她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
Entre los artículos confiscados había 11 cintas de vídeo, 55 discos compactos, un disquete y un disco duro de computadora.
没收的项目包括11盒录像带、55张激光唱片、1张软盘和一个计算机盘。
El éxito de esas elecciones complejas y difíciles dejó patente que muchos pueblos y organizaciones, tanto afganos como internacionales, habían trabajado duro.
这些复杂而富有挑战的选举的成功举行,证明了许多阿富汗和国际人员与组织的辛勤工作。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动区系多样性看来可以与深海的许多其他底生境相媲美。
Damos las gracias a los coordinadores de la Secretaría, cuyo trabajo parece ser más duro cada año porque las resoluciones son cada vez más largas.
我们要对协调人和秘书处表示感谢,由于决议越来越长,他们的工作一年比一年辛苦。
Se siguen recibiendo denuncias de castigos duros aplicados a quienes no pueden, no están dispuestos o no tienen las condiciones físicas para cumplir las órdenes.
继续听闻有无力或不愿意或身体太弱不能服从这些命令的人遭受严惩。
Desde este punto de vista resultaba muy difícil delimitar conceptos como el de "razón de ser" o de "núcleo duro", todos ellos igualmente vagos, huidizos o inciertos.
从这个角度出发,很难抓住“存在理由”或“基本核心”的概念,两者都一样模糊、难以捉摸或不确定。
Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.
基本这项澄清,国家在行使提出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容的必要性。
Deseo felicitar al Secretario General y también al personal por la manera en que se han conducido los asuntos de esta Organización en estos momentos difíciles y duros.
我要祝贺秘书长和他的工作人员在当前艰难的时刻对本组织的领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。