Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新出议预计于12月中旬行开幕议。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新出议预计于12月中旬行开幕议。
Deseamos elecciones transparentes, en las que los candidatos electos no sean impugnados.
我们希望行透明,候不至受到挑战。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
后,主席将对委员作简短发言。
Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.
其他政党活动分子,包括议员,仍然因为政治活动而被羁押。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事由主席和副主席领导,主席和副主席从理事成员中出。
La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.
是否更换三叉戟系统,最有可能由新出议做出决定。
Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.
众议院中许多成员年龄相对较轻,是政治新手。
Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.
结果显示,即没有配额制度,许多本来也。
Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.
Ramadan先生(黎巴嫩)首先向巴勒斯坦民对其主席逝世表示哀悼。
Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.
新总统宣誓就职前和解进程已经开始。
Hace sólo poco más de tres años, el Secretario General, Kofi Annan, entregó el poder a nuestro Presidente electo.
仅三年多前,秘书长科菲·安南把权力交给了我国民总统。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡新总统马欣达·拉贾帕克塞是巴勒斯坦民永久朋友。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议提名和成员均有表决权。
Desde entonces, las Naciones Unidas han apoyado a los dirigentes electos del Iraq en la redacción de una nueva Constitución.
此后,联合国又支持伊拉克领导起草新宪法。
Otro de los objetivos clave de nuestro trabajo es el apoyo a la creación de redes nacionales, regionales y globales de electas.
另一个关键目标是支持设立国家、区域和全球妇女代表网络。
Antes se pensaba que el hecho de que las mujeres no ocuparan cargos electos demostraba que no tenían aspiraciones en ese sentido.
们以前认为,没有妇女担任经过职位,表明妇女不愿追求这种职位。
Como sus representantes electos, tenemos el mandato y el deber definidos de realizar nuestros máximos esfuerzos por hacer realidad sus aspiraciones de desarrollo.
作为他们民代表,我们负有明确任务和责任,要尽力满足他们发展愿望。
Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.
尤为令鼓舞是看到代表具有族裔、意识形态和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺阿富汗妇女。
Sudáfrica apoyará plenamente al Director General electo en su labor de velar por el fomento de la industrialización en la subregión y en todo el continente.
总干事在履行其确保工业化在该分区域及整个大陆得到促进这一任务过程中将获得南非充分支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。