La comida tradicional china fue el plato preferido por los turistas.
中国传统食物游客最爱。
La comida tradicional china fue el plato preferido por los turistas.
中国传统食物游客最爱。
Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.
多边开发银行也倾向于采用这种做法。
Sin embargo, habría preferido recibir un informe más ha actualizado.
但,政府希收到最新报告。
Algunos hubieran preferido que fuese más comprometido, otros que fuese más proactivo.
一些人倒希它措辞更强烈,其他人则希它更具有预防性。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同这一折中措辞国家认为,这一结果必然可以从按照目前措辞本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。
¿Cuál es tu video preferido?
你最喜欢电视节目呀?
Leer es su diversión preferida.
看书她最喜欢消遣。
Por consiguiente, Alemania hubiera preferido un documento con un mandato más claro para la acción en muchas esferas.
因此,德国希能够拟订一份更明确地授权在众多领域采取行动文件。
En relación con el desarme nuclear, habríamos preferido un mandato más ambicioso que estudiara medidas concretas y nuevos instrumentos.
关于核裁军,我们本来希看到一项更有雄心会考虑具体措施和新文书授权。
Su Gobierno hubiera preferido oír más acerca de las mejores prácticas y las experiencias de asimilación realizadas con éxito.
他政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验发言。
Los Países Bajos siguen siendo el país preferido para cursar estudios, especialmente de educación profesional (gráficos 51 a 53).
荷兰仍最受学生欢迎留学国,高等专业教育最受欢迎教育类型(图51-53)。
En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.
本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性词。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以集中援助Pesantrens,因为它们环境比孤儿院更友好也更自然。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
Si bien en ese caso hubiera preferido que se incluyera más información de fondo, puede aceptar las propuestas acabadas de formular.
虽然就目前情况而言,英国本希列入更多背景资料,但英国可以支持刚才提出建议。
Israel habría preferido que el lenguaje de esas resoluciones reflejara más cabalmente el conflicto israelo-palestino y que se propusieran medidas más constructivas.
以色列本希看到这些决议言词更全面地反映以巴冲突,并提出更加有益步骤。
El análisis de las modalidades de ejecución revela que la ejecución nacional sigue siendo la modalidad preferida por los programas del PNUD.
按执行模式概观透露,在开发计划署方案方面,国家执行继续较受喜爱模式。
Israel habría preferido que el lenguaje de esas resoluciones reflejara de manera más integral el conflicto israelo-palestino y que se propusieran medidas más constructivas.
以色列本希看到这些决议言词更全面地反映以巴冲突,并提出更加有益步骤。
En mi ultima exposición informativa mencioné que si bien el retraso de la elección hasta septiembre no era nuestra opción preferida, tenía algunas ventajas.
我在上次通报时提到,虽然把举延迟到九月不我们希择,但这样做并非没有好处。
Si bien hubiéramos preferido un instrumento diferente, consideramos que es importante que la comunidad internacional hable con una sola voz y actúe con decisión.
虽然我们倾向于建立一个不同机制,但我们也认为国际社会应该声音一致,行动果断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。