El hombre franquea la barra montado el caballo.
男人骑马越过了栏杆。
El hombre franquea la barra montado el caballo.
男人骑马越过了栏杆。
El trabajador franquea la entrada a los visitantes.
工作人员参观者们进来。
El rey ha franqueado a todo el mundo de su tributo.
国王已经免了所有人的税。
Los Países Bajos se convirtieron así en el primer país que franqueó el acceso a la institución del matrimonio civil a las parejas del mismo sexo.
因此,荷兰成为第一个向同性夫公证结婚制度的国家。
El programa vinculará a los aspirantes con empresas que voluntariamente les apadrinarán, y les franqueará el acceso a la red de empresas locales y nacionales que apoyan la organización.
该方案将为成功的申请人提供志愿商务指导人员,并给予他们登录该组织本地和全国工商支持网络的全部权限。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一个新时代。
No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.
这不是死胡同,而是必须被打破的壁垒,以便把大会从它几乎进入的死胡同中挽救出来并进振兴,以成为联合国最强大的普遍机构。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。