El viejo repartió la herencia entre sus hijos.
老头把遗分给子。
El viejo repartió la herencia entre sus hijos.
老头把遗分给子。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到一栋向下的房子作为遗。
La casa me vino por herencia.
我继承这幢房子。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的儿继承遗。
Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.
他要把自己的那份遗让给他的妹妹.
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到,所以遗只能由法院分配。
Su herencia consistió en una finca.
他的遗一个庄园。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗,传统上没有权利继承的。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化遗不可同日而语。
También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.
旅游也被认为保存文化和历史遗的重要工具。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视儿、妻子和寡。
En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.
换句话说,宗教不同则不发生继承。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗嘱的配偶被排除在继承的范围之外,该配偶将得不到任何财。
También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.
它也清楚经济、社会和道主义领域遭受破坏的程度,这些都萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来的。
En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.
在农村地区,由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化遗。
Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.
缅甸在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。
Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.
必须切实执行《两性平等法》中的财和继承条款。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗成份需要签订利益分享合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。