Asimismo, a los países desarrollados les incumbe la responsabilidad de respetar y apoyar esos objetivos.
同样,发达国家有责任关注并支持这些目标。
Asimismo, a los países desarrollados les incumbe la responsabilidad de respetar y apoyar esos objetivos.
同样,发达国家有责任关注并支持这些目标。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只职业政治家的事情。
Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.
这类问题应由劳工部来处理。
La misma responsabilidad incumbe a los agentes no estatales.
非国家行为者也负有同样的责任。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖民化全人类的责任。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 本次级方案由外地支助处负责。
Es, ante todo, una responsabilidad que incumbe a toda la comunidad internacional.
它不仅仅一项关切,它首先整个国际社会有义务担负起来的一项责任。
Esa liberalización incumbe tanto a los países africanos como a otros países.
非洲国家和其他国家都必须实行贸易自由化。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间采取预防措施被视为个人的责任。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“色列应体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
En primer lugar, nos incumbe una responsabilidad como miembros de las Naciones Unidas.
首先,我们作为联合国成员负有责任。
11.16 El subprograma incumbe a la responsabilidad de la Oficina del Asesor Especial para África.
16 本次级方案由非洲问题特别顾问办公室负责执行。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事务和就业大臣担任了这个角色。
15.27 La responsabilidad de ejecutar este subprograma incumbe a la División de Investigación y Seguimiento.
27 监测和研究司负责执行本次级方案。
A este respecto, a los países y organizaciones de la región les incumbe una responsabilidad especial.
地区各国和区域组织有特殊的责任。
Asimismo, debe afirmarse claramente la responsabilidad que incumbe a todos los miembros de la comunidad internacional.
此外,应明确规定出国际社会所有成员的责任。
Al abogado incumbía solicitar el aplazamiento del juicio si consideraba que no estaban debidamente preparados.
如果律师认为准备不足,他有责任请求推迟庭审。
Ha cumplido antes de lo previsto las obligaciones que le incumben en el marco del Tratado START.
俄罗斯已经前履行了第一阶段削武条约的义务。
El Comité no ha indicado que el procedimiento administrativo incumba plenamente al ámbito de aplicación del artículo 14.
委员会并不认为行政诉讼完全属于第十四条的范围。
Es importante por tanto especificar las obligaciones internacionales pertinentes que incumben tanto al Gobierno como a los rebeldes.
所,重要的,必须阐明对政府和反叛团体都有约束力的相关国际义务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。