No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
El paisaje prestaba a la reunión un marco festivo.
境给集会增添了节日的气氛.
En particular África necesitaría un marco internacional favorable.
非洲尤其需要有利的国际境。
Se incorporan así medidas graduales dentro de un marco amplio.
这种方法以全面方法框架,但采用逐步方法的措施。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协定的框架内解决。
En el pasado hemos estudiado posibles marcos que facilitarían nuestra cooperación.
去我们曾讨论可能建立的这一合作框架。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是采取下面的步骤的框架。
La aprobación de este documento nos proporcionará un marco para la acción.
该文件的通我们提供一个行动框架。
La formación se impartirá en el marco de una serie de “microproyectos”.
通一系列“微型项目”提供培训。
La IPE participa en el marco de los informes sobre salud aborigen.
该省正在参与土著健康报告框架。
El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.
全球机制在农发基金内部保留了其独自的特色。
El Servicio de Prisiones estableció diversos marcos de tratamiento para los violadores domésticos.
狱政署制定了各种处理家庭违犯者的框架。
En dos informes se considera al ROSELT un marco de cooperación adecuado.
在两份报告中,长期境监测站网络被描述适当的合作框架。
Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.
这一支助又第三方捐助提供了具有吸引力的框架。
Este acuerdo prevé un marco financiero que incluye inversiones adicionales en estas esferas.
该协议要求制定财政框架,包括这些地区追加投资。
Este enfoque requiere un marco de seguridad viable que garantice el cumplimiento del TPN.
这种办法需要一个可行的安全框架,确保遵守条约的规定。
Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.
应区域方案纳入本组织的援助框架。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当维持根据这些公约发展出来的法律和惯例。
Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.
我们赞同这个宣言,完全是按照我们国家的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。