Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la papeleta.
只有在列名的候人才有被资格。
Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la papeleta.
只有在列名的候人才有被资格。
Para fines de septiembre, se debe terminar de imprimir alrededor de 20 millones de papeletas para el referendo, y de actualizar los censos electorales.
全民投大约2 000万张的印制以及民登记册的更新工作将于9月底完成。
Además, para elaborar las papeletas y demás material había que culminar antes las etapas precedentes, como la inscripción de partidos y candidatos, cuyo plazo fue ampliado.
在印制和其他材料前,需先完成政党及候人登记等前期工作;登记期限被迫延长。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta.
大会和安全理事会的举人在要的候人姓名旁边打交叉。
Hasta el momento ha centrado su labor en asegurar la entrega del material necesario para el referendo a los 40.000 colegios electorales, proporcionar seguridad en ellos y velar por el retorno seguro de las papeletas y las hojas de resultados a cada una de las oficinas de la Comisión Electoral sobre el terreno para su tabulación.
技术小组着重关注确保如何安全地将公民投资料包送达40 000个投站,各投站的安全,并确保使和结果登记表安全退还给举委员会外地办事处,以便制成图表。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。