La pobreza crea condiciones de permisividad para la explotación sexual, sobre todo porque afecta a las mujeres de manera desproporcionada.
妇女遭的贫困比其他人更多更重,而贫困使性削大行其道。
La pobreza crea condiciones de permisividad para la explotación sexual, sobre todo porque afecta a las mujeres de manera desproporcionada.
妇女遭的贫困比其他人更多更重,而贫困使性削大行其道。
La permisividad de ejercer la protección diplomática no debe depender de circunstancias que puedan determinarse sólo objetivamente en la etapa de examen de los méritos.
允许行使外交保护的条件不应取决于只有分析案情实质阶段才能客观确定的情况。
Para paliar ese problema es necesario fortalecer la institución de la familia y restablecer unos valores familiares tradicionales aceptables, evitando el exceso de permisividad e inculcando valores morales a los niños.
解这一问题,必须强化家庭机制和重建某些可以被接的传统家庭价值观,同时,还要避免过分纵容儿童,培养和树立儿童的道德观念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。