Ello determinaría que la planificación y la presupuestación fueran plurianuales.
这就需要规划和预算编制。
Ello determinaría que la planificación y la presupuestación fueran plurianuales.
这就需要规划和预算编制。
Se firmaron dos acuerdos de financiación plurianual con importantes donantes.
与主要捐助者签订了两个期筹资协定。
El Comité de Representantes Permanentes debería mantener bajo examen los temas con mandatos plurianuales.
常驻代表委员会应经常审查那些涉及期任务规定议程项目。
Al menos 125 países cuentan ya con un plan nacional de inmunización amplio y plurianual.
现在至少有125个国家通过了国家全面免疫行动计划。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,付款计划应仍然是自愿,不应自动与其它措施挂钩。
Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.
尽管存在这些题,塔吉克斯坦继续根据其期会费缴纳计划支付会费。
En ese contexto instó a las Comoras a considerar la posibilidad de presentar un plan de pagos plurianual.
在这方面,鼓励科摩罗考虑提出付款计划可能性。
Un período de un año no impediría ni las solicitudes de exención ni la presentación de planes de pago plurianuales.
在一期限内,各国既无法提出免除请求,也无法提交期偿付计划。
La participación de los principales grupos en la labor del Foro fue un aspecto destacado del programa de trabajo plurianual.
主要群体参与论坛工作,在《工作方案》中显而易见。
Alentó además a la República Centroafricana a que, en ese contexto, presentara el plan de pagos plurianual que había anunciado anteriormente.
在这方面还鼓励中非共和国考虑提出付款计划可能性。
La Comisión expresó su reconocimiento al Níger por el pago del segundo plazo de su plan de pagos plurianual, efectuado en 2005.
尼日尔已根据其付款计划缴纳分期付款,委员会对此表示感谢。
Alentó además a la República Centroafricana a que, en ese contexto, considerara la posibilidad de presentar un plan de pagos plurianual.
在这方面还鼓励中非共和国考虑提出付款计划可能性。
Las instantáneas del saldo en un momento dado no reflejaban adecuadamente la imagen completa de los recursos necesarios para los proyectos plurianuales.
任何特定时刻余额状况记录都不能正确反映期项目之需全貌。
La formulación del código voluntario, las directrices o el entendimiento internacional se integrará en el futuro programa de trabajo plurianual del Foro.
将把拟定自愿守则/指导方针/国际谅解进程纳入论坛今后工作方案。
Los resultados del examen de los planes de pago plurianuales por parte de la Comisión figuran en el capítulo IV de su informe.
委员会对付款计划审查结果见其报告四章。
Guinea-Bissau estaba firmemente decidida a pagar sus cuotas a las Naciones Unidas y mantendría en constante examen la cuestión de los planes de pago plurianuales.
几内亚比绍承诺支付联合国会费,并将继续考虑付款计划题。
El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que continuara sus esfuerzos por establecer una planificación plurianual, utilizando marcos temporales idénticos.
难民高专办同意委员会建议:继续努力使用同一时间框架开展规划。
Los planes de pago plurianuales suponen un esfuerzo encomiable de los países que atraviesan dificultades económicas para cumplir sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas.
支付计划表明,经济困难国家为履行对联合国财政义务作出了值得称道努力。
El Secretario General señala que la recomendación 3 no está en consonancia con las disposiciones establecidas por la Asamblea General para administrar las cuentas plurianuales.
秘书长指出,建议3不符合大会制定关于管理账户安排。
El ACNUR ya ha iniciado medidas adicionales (por ejemplo, supervisión de contratos plurianuales) para verificar con mayor exactitud los compromisos que afecten a futuros ejercicios financieros.
难民署已着手采取额外步骤(如监测期合同),以确保更准确地监测未来财政期承付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。