Las prendas estaban expuestas en el escaparate.
衣服陈列在橱窗里。
Las prendas estaban expuestas en el escaparate.
衣服陈列在橱窗里。
Las prendas se estropean con el uso.
衣穿久了就要坏。
Dejó en prenda su reloj.
他把手表留下作抵押.
Te regalo esto en prenda de amistad
我送给你这件东西以表情谊.
La ayuda se prolonga en la forma de suministros de artículos médicos, prendas de vestir, etc.
我们继续通过提供医疗用品衣等品的形式提供帮助。
Se importan principalmente alimentos, productos derivados del petróleo, piezas de maquinaria, materiales de construcción, productos textiles y prendas de vestir.
进口品主要是粮食石油产品、机器零部件、建材、纺织品服装。
Es especialmente importante la repercusión socioeconómica del acceso preferencial a los mercados de las exportaciones de prendas de vestir de los PMA.
最不发达国家服装出口的市场准入优惠产生的社会经济影响特别重要。
La economía de Sri Lanka depende de la exportación de productos agrícolas y manufacturas de baja gama, como textiles y prendas de vestir.
斯里兰卡的经济依赖农产品出口纺织、服装等低端制造业。
Ni la autora ni el Estado Parte habían indicado exactamente qué tipo de prenda vestía la autora, y ambas partes la denominaban "hiyab".
提缔约国都没有具体说明提到底穿戴哪种头巾,双方所指的“hijab”到底是哪种式样。
Prendas como camisetas, jerséis y pantalones (Madagascar) figuran entre los productos que han tenido una preferencia de más del 10% y una elevada tasa de utilización.
诸如T恤衫、运动衫装(马达加斯加)等服装也享有超过10%的优惠幅度,利用率高。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装化妆品等品牌产品的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。
En el contexto del procesamiento de fibras, la ONUDI ha emprendido un gran número de proyectos, en particular en la industria textil y de fabricación de prendas de vestir.
在纤维加工方面,工发组织开展了许多纺织服装业项目。
Al mismo tiempo, el aumento repentino de la exportación de textiles y prendas de China tras expirar el Acuerdo ha causado tensiones recientemente, y algunos países desarrollados han reclamado medidas de salvaguardia.
同时,在《纺织品服装协定》满期后,中国的纺织品服装出口遽然增加造成了最近的紧张关系,有些发达国家要求采取保障监督措施。
En lo que respecta a las prendas de vestir, el modelo no tiene en cuenta la eliminación de los contingentes en virtud del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido de la OMC.
在服装方面,该模型也没有考虑世贸组织的《纺织品服装协定》消除配额带来的影响。
Trascendiendo el ámbito de la industria textil y de fabricación de prendas de vestir, se han introducido nuevas instalaciones de CAD en las industrias del calzado de Egipto, Eritrea y la Federación de Rusia.
关于纺织服装以外的行业,还在埃及、厄立特里亚俄罗斯联邦制鞋业采用了新的计算机辅助设计设施。
La última parte del ejercicio de simulación se limita a la hipótesis de una erosión total de los márgenes preferenciales independientemente de la reciente eliminación de contingentes para los textiles y las prendas de vestir.
该模拟后面的部分仅限于优惠幅度全面缩减的情形,没有将最近的纺织品服装配额取消考虑进来。
Así pues, en las condiciones de competencia posteriores al Acuerdo, la determinación de los productos dinámicos y la diversificación adquiría aún más importancia para los países en desarrollo que exportaban textiles y prendas de vestir.
因此,在后《协定》环境中,找到具有活力的产品向这些产品移对出口纺织品服装的发展中国家十分重要。
Además, la expulsión de la autora, según sus propias informaciones, obedeció a causas más complejas y no exclusivamente a las prendas religiosas que ella vestía o a su reivindicación de taparse el rostro en el seno del Instituto.
此外,提之所以被开除,根据她自己的说法,是由更复杂原因引起的,起因并不只是她穿戴宗教衣饰或由于她要求在校内遮盖面部。
La tasa de utilización ha sido elevada en las prendas de punto procedentes de Bangladesh, pero siempre baja o casi nula en el caso de Camboya, en parte a causa de las dificultades para cumplir las normas de origen.
来自孟加拉国的针织或钩织服装的优惠利用率高,但柬埔寨的利用率一直都低或接近为零,其中一部分原因是满足原产地规则方面有困难 。
La lucha contra la malnutrición y las enfermedades y epidemias permitió afortunadamente mantenerlas bajo control, con el considerable apoyo recibido en términos de suministros alimentarios, prendas de vestir, medicamentos, albergue, agua potable y vacunas, y mediante su distribución oportuna.
大量的粮食、衣、药品、收容所、清洁用水免疫措施等援助均已及时发放,使苏丹得以对付并控制营养不良、疾病流行病的肆虐程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。