Sin embargo, la Junta debería examinar detenidamente los dos proyectos suplementarios.
然而,理事会应对两个外
目进行仔细审查。
增补,补充
;追加
Sin embargo, la Junta debería examinar detenidamente los dos proyectos suplementarios.
然而,理事会应对两个外
目进行仔细审查。
Suscribimos esas declaraciones y tan sólo quisiéramos agregar algunas observaciones suplementarias.
我们支持他们发言,我们只想谈一些补充看法。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预应以符合核定预
式提出。
Durante el proceso de examen intergubernamental del presupuesto ese puesto suplementario fue rechazado.
在政府间预审查进程期间,这一
外员
被否决。
Se están haciendo esfuerzos para aumentar los fondos suplementarios para actividades de investigación.
将努力为研究活动筹集补充资金。
Las disposiciones del presente Reglamento se aplicarán por analogía al presupuesto suplementario propuesto.
本条例定应比照适用于拟议追加预
。
Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.
维和部还将要求为建立数据管理综合平台增加经费。
Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.
没有因该联络网扩大而对区域方案提供任何新
资金。
Se propone que se los trate como ingresos suplementarios en el bienio 2006-2007.
提议在2006-2007两年期中将这些收入作为补充收入处理。
Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.
欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民食品篮并增加食品品种。
Esas iniciativas permitirán atraer recursos suplementarios de las instituciones financieras internacionales y de los países donantes.
专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引外资源。
Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.
但不管是什么原因,经费必须增加,这一点毫无疑问。
Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.
核定追加概将被列入2006-2007两年期成员国
分摊会费。
Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.
核定追加概应被纳入2006-2007两年期成员国
分摊会费。
Las remesas que proporcionan ingresos suplementarios a las familias son otro de los beneficios de la migración.
移徙另外好处是汇款,这为家庭提供了
外收入。
Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.
此外,这个营还将充当快速反应部队,以此增强特派团“快速增援”能力。
Otro elemento está relacionado con los costos suplementarios asociados a la necesidad de aplicar medidas de salvaguardias.
另一个考虑因素是与需要增加实施保障措施费用有关。
Estos costos superiores a los previstos deberían cubrirse con consignaciones suplementarias en las que la ONUDI aportara 240.000 euros.
这些增加费用应通过追加经费支付,工发组织承担
数
为24万欧元。
Examinaron las propuestas y los datos suplementarios que habían presentado y recopilado por las Partes notificantes para su examen.
他们审查了通知缔约方提交并汇编供审议提名和补充数据。
Algunas actividades importantes, como las relativas a los inventarios, los seminarios y los mecanismos, requieren una financiación suplementaria considerable.
一些重要活动,如涉及清单、讲习班和机制
活动,需要大量
补充资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。