Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.
该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。
Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.
该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或供协助,处相同惩罚”。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。
La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.
委员会对阿富汗药方面的总体形势,尤是阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。
En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.
蒙古尤致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及运载工具的风险。
World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.
世界展望组织一直在发挥作用,协同政府执法机构定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人起公诉。
La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.
决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并定阻止类活动的措施。
El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.
任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货、洗钱和环境犯罪行为。
En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.
该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防些质转用于非法药造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。