La conversación fue rigurosamente transcrita por un compañero nuestro.
那次会谈被我们一位同事确切地记录下来了。
La conversación fue rigurosamente transcrita por un compañero nuestro.
那次会谈被我们一位同事确切地记录下来了。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对叙利亚经济的贡献程度。
En la realidad, las niñas y las mujeres no han alcanzado todavía esa igualdad, como puede verse en los cuadros transcritos supra.
从以上各表列举的现实情况可以看出,少女和妇女,尚未在教育领域期的平等的地位。
El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.
合同是用英文起草的,但有一个条款到买方的一般合同条款,并在其背面上用德文复写。
El cuadro transcrito a continuación indica el valor de la renta nacional a precios de mercado, la participación per cápita en dicha renta y el valor del PIB, también a precios de mercado.
下表显示了以市场价计算的国民收入、人均国民收入以及以市场价计算的国内生总值。
Se señaló que, tal como estaba redactada, la disposición confería un amplio margen de discreción a la entidad adjudicadora y que, al mismo tiempo, dicha entidad no estaba obligada a transcribir su decisión sobre el medio de comunicación elegido ni a consignar tal decisión en el expediente de la contratación pública, conforme al artículo 11 de la Ley Modelo.
据指出,已草拟的条文赋予采购实体广泛的自由裁量权,与此同时并不要求采购实体对其就选定的通信手段所作决定供书面理由,也不要求其将该决定列入示范法第11条规定的采购记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。