Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协议被另一份协议所修正。
Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协议被另一份协议所修正。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问进行进一步磋商。
El Panel recomendó medidas para su examen ulterior.
小组提出了行动建议,供进一步审议。
Por ello propugnamos su ulterior fortalecimiento y universalización.
因此,我们支持进一步加强和更普遍加入《议定书》。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
这些请求随后被转发宪章机构。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.
随后讨论中,提出了下列问。
En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
下来讨论中,与会者提出了以下问。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家今后发言中将重新考虑其立场。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
不可避免一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.
委员会其总报告中还会就此问作进一步评论。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会反应记录。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。
En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
与会者随后讨论中,与会者提出了下列问。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是采取下面步骤框架。
Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议这一问。
Por último, en el informe se formulan observaciones y sugerencias para un ulterior examen.
最后,报告提出意见和建议,供进一步审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。