Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.
我们都倾把比赛推迟到明天.
Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.
我们都倾把比赛推迟到明天.
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条倾保持条约有效。
Estas delegaciones preferían que se volviera al texto del Presidente.
些代表团倾重新使用主席案文。
Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.
多边开发银行也倾采用种做法。
Estas delegaciones dijeron preferir la eliminación del párrafo 3.
些代表团表示更倾删除第3款。
La demografía de la región apunta cada vez más en este sentido.
区域内的人口组成情况越来越倾一点。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾选择适用该议定书的办法。
Los agricultores son partidarios de dar una mayor prioridad a esta producción de energía renovable.
农民倾较优先从事此类可再生能源的生产。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料中至有份倾后者。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾证实申诉人确实遭到了酷刑。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通常赞成采用一种更倾在整个部开展的做法。
Sin embargo, parece existir una tendencia en la CDI favorable a la elaboración de directrices generales.
不过,委员会中似乎更倾拟订一般性准则。
Dicho eso, puede conformarse con las propuestas realizadas, aunque preferiría que se mantuviera la redacción original.
基一谅解,她可以接受提出的任何提议,但倾最初措词。
Su delegación se inclina a creer que la Comisión no debe intentar determinar esas reglas generales.
俄罗斯代表团倾认为委员会不应试图制定样的基本准则。
Tienden a considerar que el problema es de índole meramente económica y no un problema de discriminación.
他们倾认为问题仅仅是一个经济问题,而不是一个歧视问题。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同一折中措辞的国家认为,一结果必然可以从按照目前措辞的本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾给予法律确认。
Pero me parece que el consenso se inclina hacia algún tipo de distribución o asignación equitativa del tiempo.
但在我看来,似乎共识倾某种程度的公平分配时间。
De ahí que prefiriera conservar la fecha de la presentación oficial de la reclamación como momento pertinente.
因此,委员会倾保留正式提出求偿的日期作为最恰当的时刻。
Los proveedores de recursos tienen la tendencia a considerar que emergencia, reconstrucción y desarrollo son entidades separadas.
资金来源机构倾把紧急救援、重建和发展分为不同的范畴。
Por consiguiente, el Grupo de Estudio prefería referirse, no al "principio" sino al "objetivo" de la integración sistémica.
因此,研究组倾提交体系一致的“目标”而不是“原则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。