Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.
我原来知道,但个失误使我出错了。
originalmente
Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.
我原来知道,但个失误使我出错了。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来的安全设想没有变化。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号非正式文件中原来包括七项决议草案。
Todas ellas parecían haber sido construidas sobre las ruinas de viviendas anteriores.
所有这些房子似乎都在原来房屋的废墟上建的。
Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.
取代原来水渠的水沟渠相连的敞口壕沟。
Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.
有个组织交来多资料,以补充原来提供的资料。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化趋严重。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑会议留下的未决问题比我们原来期望的多。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
组织协调中心原来的设想存在有限的段时间(最多4年)。
Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.
我同意有人表达的观点,即我们不能回到原来的状态。
¿Han satisfecho nuestras aspiraciones originales?
这些结果否达到了我们原来的期待?
Asimismo, en lugar de tres mujeres alcaldesas sobre un total de 38 alcaldes, no quedan más que dos.
同时,原来38位市长中有3名妇女,现在只有2名。
El Presidente Chávez Frías: El propósito original de esta reunión ha sido desvirtuado totalmente.
查韦斯·弗里亚斯总统(以西班牙语发言):本次会议原来的目的已经完全改变。
El Presidente (habla en inglés): Pensé que deberíamos posponer el debate de la cuestión del ciclo, etcétera, etcétera.
主席(以英语发言):我原来以为我们应该推迟关于周期等问题的讨论。
Es evidente que el mecanismo de la cuenta de apoyo ha superado con creces los límites de su formulación inicial.
很明显,支助账户机制的变化已经远远超出原来的设想。
El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.
其中最重要的消除特区的原来的实体间边界线遗留下来的法律痕迹。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况调查团注意到原来的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.
应为休儿童照料假的雇员保留原来的工作岗位。
El armamento que hoy día queda desplegado en Europa es apenas una pequeña proporción del que existía originalmente hace diez años o más.
现在剩下的只十多年前原来在欧洲部署的武器中的极小部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。