Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他性格中最突出一点是坦率。
franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他性格中最突出一点是坦率。
Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.
坦率地说,我意味着什么。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它表现尽如人意。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效讨论。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽力坦率同时又真诚地表达自己。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建设性方式交流意见。
Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.
坦率地说,我们指是些地区在经济上生存。
Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.
坦率地说,允许目前僵局继续存在所造成后果将太严重。
Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.
第二,坦率地讲,该代表团发言和立场是反巴勒斯坦。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,是没有道。
Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.
让我们在里坦率地指出:项任务易。
El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.
特别报告员因此希望与选择保留死刑国家展开坦率讨论。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出讯问。
Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.
将为一议程项目提供充分时间,以便交流看法进行坦率讨论。
Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.
那些儿童坦率地表达了对他们生活所在世界想法、感觉、体验和了。
Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.
第一,坦率地讲,我刚才提到那个代表团立场是极端政治性。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩量化释,以坦率和客观方式释了各项缺点。
Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.
坦率地说,没有哪一个常任事国代表了其所属区域利益。
Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.
另一方面,坦率地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调太积极。
Asimismo, señala el diálogo sincero y la reacción favorable a las sugerencias y recomendaciones formuladas en el curso del diálogo.
委员会进一步注意到坦率对话和对话期间对各项提议和建议积极反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。