Todas las familias tienen ahorros.
家家有.
ahorro; depositar dinero en el banco
Todas las familias tienen ahorros.
家家有.
La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.
本术语包括往来账户、账户和定期账户。
De hecho, en muchos centros transnacionales no se permite a los residentes locales hacer depósitos.
实际上,许多海外中心是不允许当地居民。
La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.
新法律要求,只能以已向主管机构正确登记法人名义。
Todos los depósitos a plazo se colocan de conformidad con las normas y directrices sobre inversiones de las Naciones Unidas.
所有定期都按照联合国投政策和指导方针投放。
La organización percibe intereses primordialmente del dinero en efectivo y los depósitos a plazo fijo que mantiene durante el año.
本组织主要从现金和它在全年保持定期余额赚取利息收入。
Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.
从微额获源将作为促进汇吸收国生产性活动微额信贷加以释出。
A los fines del estado de las corrientes de efectivo, el efectivo y los equivalentes de efectivo comprenden el efectivo disponible y los depósitos a la vista en bancos.
现金流动表而言,现金和现金等价物包含手头现金和行即期。
Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.
行有息账户、定期和活期账户在产负债表中作为现金列报。
En cuarto lugar, esas fuerzas atacaron cuatro sucursales de bancos en los territorios palestinos y confiscaron millones de dólares so pretexto de que esas sumas estaban depositadas en cuentas sospechosas.
第四,以色列占领军袭击了在巴勒斯坦领土上四家分支行,并没收了数百万美元,借口说这些可疑。
Las tendencias recientes en otras inversiones privadas, básicamente préstamos y depósitos, muestran una pauta bastante persistente de salidas netas, en gran parte al parecer por concepto de reembolso neto de préstamos.
其它私人投——主要是贷和——最近趋势表明,出现持续净流出,而其中大部分是对贷净还。
Sin embargo, en tres oficinas había margen para introducir mejoras en gestión de inventarios, recaudación y depósito de fondos, y las actividades de contabilización y presentación de informes a finales de año.
但是,三个办事处在货管理、收和及年终会计和报告方面有改进余地。
El proceso de decisión y su ejecución quedan plenamente autorizados mediante una hoja de transacción por el Tesorero y el funcionario superior encargado de todas las transacciones individuales de divisas y depósitos.
决策程序及决策执行由财务司司长和负责每一具体货币和交易高等干事在交易单上正式授权。
En esos países, lo más importante es desarrollar el sistema bancario o determinar qué otro tipo de instituciones como, por ejemplo, las oficinas de correos, podrían utilizarse para enviar y ahorrar dinero.
对这些国家来说,问题焦点必须是发展行系统或是找出可用于汇钱或其他种类机构,如邮局。
La diferencia de 415.683 euros es el resultado principalmente de la revaloración de los depósitos en efectivo y a plazo en dólares de los Estados Unidos de la cuenta especial para gastos de apoyo a los programas.
683欧元汇兑差额主要来自方案支助费用特别账户中美元现金和定期重新估值。
El PNUD continuará utilizando su propio “tablón de calidad de los datos” del Atlas para gestionar enérgicamente los errores de datos y los posibles riesgos relacionados con los depósitos sin asignar, las excepciones coincidentes, las conciliaciones bancarias y los errores.
开发计划署将继续利用其Atlas“数据质量仪表板”,积极管理数据错误和与未定用途、对应异常、行对账和错误有关潜在风险。
El fondo común de inversiones ha permitido a la Tesorería limitar los depósitos a muy corto plazo de modo que representen aproximadamente entre el 20% y el 25% de sus inversiones y mantener el resto en valores negociables de renta fija.
由于进行汇集投,财务处可以将非常短期限制在投20-25%左右,并将其余金投在可在市场上交易、有固定收入有价证券。
Continuará el seguimiento de los anticipos relacionados con la ejecución nacional pendiente; los fondos fiduciarios deficitarios (párrafos 89 y 315); los fondos inactivos (párrafo 320); los depósitos sin asignar (párrafo 63); y la conciliación de las partidas en IMIS (párrafo 59).
它将继续处理催办下列问题:未清国家执行预付;出现赤字信托基金(第89和315段);无活动基金(第320段);未定用途(第63段);综管系统中往来调节项目(第59段)。
Un Estado Miembro dijo que como consecuencia de la congelación de activos de la entidad Al Barakaat, incluida en la lista, los depositantes no incluidos en la lista no podían acceder a sus ahorros o a las remesas de fondos por cobrar.
一个会员国说,由于冻结了被列入清单实体Al Barakaat产,未被列入清单人无法使用他们储蓄或未收取汇。
La suma indicada en el estado financiero II respecto al efectivo y los depósitos a plazo representa el total neto de todos los saldos de efectivo (incluidos los fondos mantenidos en moneda no convertible), tras la deducción de los saldos bancarios negativos.
报表二所列现金和定期数是减去一切行负结余总额(包括以不可兑换货币持有金)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。