Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
经济稳定需要代之以微稳定。
macroscópico
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
经济稳定需要代之以微稳定。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致定程度稳定经济政策也比较重要。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法应对创造更多就业机会这个经济挑战。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦经济、贸易和劳工政策综合框架。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革经济内容很大程度上未发生任何变化。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展调查在提供了有价值信息。
A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.
在国家(),战略支持有关政策、程序和措施。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
这些指导原则对刑事司法制度工作方式进行调节。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适当经济稳定对工商业有效运作至关重要。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更多广经济和政策制定过程。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将国家行动方案纳入经济规划是项重要问题。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是经济政策和社会政策核心内容。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定经济状况是各种稳健货币和财政政策综合产生结果。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在国家,我国既制订了健全经济政策,又开展了强大社会方案。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入经济计划也构成了个很大难题。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克斯坦在所有经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它任务是加强人和机构经济和金融管理能力。
En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只在层面掌握了男女报酬差异情况。
Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.
谨慎管制与更传统谨慎微管制相辅相成重要性已受到广泛确认。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务可持续性分析主要采用经济办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。