La gente está muy revuelto a por el acontecimiento.
那件事情引了人们騷动.
La gente está muy revuelto a por el acontecimiento.
那件事情引了人们騷动.
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案通过引了争议。
El corte de pelo de los Beatles causó sensación.
披头士发型引了轰动。
Estas inyecciones producen algo de reacción .
这种射剂会引一定反应.
El nuevo método te interesará sin duda.
新方法肯定会引你.
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统讲话一定会引巨大反响。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物燃烧是由于短路引。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里一项条款引了买方怀疑。
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
他们讲那么多话,引了意。
Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她著作引了众多科学家。
Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.
她对同事们瞧不态度引了很大反感。
Lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue los ojos.
她容貌中最引意是她眼睛。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引特殊规范挑战。
Su deformación era motivo de burla.
他身体畸形引别人嘲笑。
La recomendación se ha señalado a la atención de los órganos pertinentes.
这一建议已经引了相关机构意。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国声明没有引第三方反应。
Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.
然而,这引了严重财政问题。
Esto causó resentimientos entre algunos de los magistrados y personal judicial timorenses.
这引了东帝汶法院司法职业人员不满。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引了史无前例巨大声援。
Para una prevención duradera, hay que modificar las condiciones que dan pie a los conflictos.
永久性预防意味着改变引冲突情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。