La gente está muy revuelto a por el acontecimiento.
那件事情引了人们
騷动.
La gente está muy revuelto a por el acontecimiento.
那件事情引了人们
騷动.
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案通过引
了争议。
El corte de pelo de los Beatles causó sensación.
披头士发型引
了轰动。
Estas inyecciones producen algo de reacción .
这种注射剂会引反应.
El nuevo método te interesará sin duda.
新方法肯会引
你
趣.
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统讲话
会引
巨大
反响。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物燃烧是由于短路引
。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里项条款引
了买方
怀疑。
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
他们讲那么多话,引了我
注意。
Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她著作引
了众多科学
趣。
Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.
她对同事们瞧不态度引
了很大
反感。
Lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue los ojos.
她容貌中最引我注意
是她
眼睛。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引特殊
规范挑战。
Su deformación era motivo de burla.
他身体畸形引别人
嘲笑。
La recomendación se ha señalado a la atención de los órganos pertinentes.
这建议已经引
了相关机构
注意。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国声明没有引
第三方反应。
Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.
然而,这引了严重
财政问题。
Esto causó resentimientos entre algunos de los magistrados y personal judicial timorenses.
这引了东帝汶法院司法职业人员
不满。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引了史无前例
巨大声援。
Para una prevención duradera, hay que modificar las condiciones que dan pie a los conflictos.
永久性预防意味着改变引冲突
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。