Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.
下面数据表明了在医院终止怀孕情况。
Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.
下面数据表明了在医院终止怀孕情况。
También se han dado casos de violación de mujeres en avanzado estado de gestación.
怀孕后期妇女也受到过强奸。
El Comité recomendó la introducción de programas de educación sexual para paliar el problema del embarazo adolescente.
委员会建议推行性教育方案来解决少女怀孕问题。
Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.
请解释废止关于禁止怀孕少女入学条文影响如何。
La creciente utilización de anticonceptivos también contribuirá a disminuir el número de mujeres que quedan embarazadas sin desearlo.
随着采取避孕方法日益增多,违愿怀孕妇女数会逐渐减少。
Las estadísticas sobre educación no reflejan la frecuencia con que se abandonan los estudios a causa del embarazo.
教育统计数据没有反应出有多少退学是由怀孕引起。
La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.
加拉瓜少女怀孕率在整个西半球各国中是最。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于怀孕期间各种因素,每六名阿富汗妇女就有一死于妊娠。
Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
具有医生证明必须休产假怀孕女工有权单方面解除劳动合同。
Como se señalaba en nuestro informe anterior, las solicitudes relativas a los despidos de mujeres embarazadas están aumentando constantemente.
正如我们在上一次报告中所说那样,关于开除怀孕妇女诉状正在逐步增加。
Varios países informaron de las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra las mujeres embarazadas y lactantes.
几个国家介绍了为消除对怀孕和哺乳妇女歧视而采取措施。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较都是在夫妇商量好之后才怀孕。
El 2% de las mujeres que estaban empleadas en el curso de su embarazo reciente fueron despedidas a continuación del parto.
在最近一次怀孕期间工作女职工当中,2%在生产之后被解雇。
La interpretación de Malta es coherente con su legislación interna, que considera ilegal la interrupción del embarazo mediante el aborto inducido.
马耳他提出解释同马耳他国家法律是一致,我国法律认为通过工坠胎终止怀孕是非法。
Es común el embarazo de las adolescentes, y es consecuencia de los insuficientes conocimientos de los jóvenes acerca de la salud reproductiva.
少女怀孕事情经常发生,这也是青少年缺乏生殖保健知识结果。
El estrés del embarazo en las mujeres que viven con el VIH se ve más intensificada por la denegación de atención médica adecuada.
由于得不到适当医疗,感染艾滋病毒怀孕妇女受到压力进一步加剧。
Se cree que esas altas tasas de natalidad entre los adolescentes son resultado de embarazos no deseados, y no de embarazos planificados.
可以相信这些青少年生育率是意外怀孕造成,而不是有计划。
Según cifras recientes, el 5,3% de las mujeres que estaban empleadas durante su último embarazo, dimitieron de sus puestos después del parto.
据最近数字显示,在最近一次怀孕期间工作女职工当中,5.3%在生产后辞去工作。
Además, en algunos países africanos, como Ghana, los tabúes alimenticios impuestos a las embarazadas las debilitan, lo que ocasiona complicaciones en el parto.
此外,在一些非洲国家,例如加纳,怀孕期间食物禁忌削弱了妇女健康,导致分娩时并发一些疾病。
Casi la mitad de los fallecimientos de mujeres afganas en edad de procreación es consecuencia de complicaciones durante el embarazo o el parto.
在死亡育龄阿富汗妇女中,几乎有一半是由于怀孕和生产时并发症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。