El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.
大会代表记报到在那个柜台上。
reɡistrɑrse; inscribirse; ɑlistɑr
www.frhelper.com 版 权 所 有El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.
大会代表记报到在那个柜台上。
Me han anotado en la lista de candidatos.
他们把我名字记在候选人名单上。
La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.
可适用法律,记宗教社区与记宗教协会是有区别。
No se ha registrado ninguna salida importante del campamento.
记没有大量难民离开营地。
Se identifica, registra y vigila a los poseedores.
了解、记和监测武器拥有人。
Se han recibido aproximadamente 1,3 millones de formularios de inscripción de votantes.
共收到约130万份选民记表。
No está regulada la matriculación en programas educativos de desarrollo profesional.
职业升级教方案记没有规定。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行记。
La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.
记册由家航天局保持。
En el Brasil y en China se exige únicamente el requisito de inscripción.
巴西和要求是只进行记。
El subprograma de inscripción determina quién tiene derecho a los servicios.
享受此种服务资格由记次级方案决定。
La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.
警务专员办事处存有交易商记册。
Se estaba estableciendo un registro de tierras y un catastro.
土地记和地籍制度正在进行和建立之。
Además, se ha iniciado el registro de observadores.
此外,观察员记工作也已经开始。
La Comisión Electoral Nacional ha aprobado un plan operacional para inscribir a los votantes.
全选举委员会已经批准了选民记业务计划。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录记。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多家,习俗要求财产记在男人名下。
La inscripción de votantes comenzó el 20 de junio en Kinshasa.
选民记于6月20日在金沙萨开始。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.
各和际组织在记空间物体方面做法。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长记期限权利作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。