Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
在这种情况下,特别批准了缓期行。
aplazar; prorrogar
www.francochinois.com 版 权 所 有Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
在这种情况下,特别批准了缓期行。
Actualmente se encuentra bajo arresto domiciliario y según se informa se le ha aplicado una larga condena en suspenso, acusado, entre otras cosas, de corrupción y soborno.
他目前软禁,对他提出的包括腐败和贿的各项罪名已被定罪,据报判处了长期徒刑,缓期行。
Consiguientemente, la Sala de Primera Instancia impuso una condena de cuatro meses de encarcelamiento, pero suspendió la ejecución de dicha condena durante un plazo de dos años, de modo que la condena no se haría efectiva a menos que durante ese plazo el demandado cometiese en cualquier lugar otro delito punible con pena privativa de libertad, incluido el desacato a un tribunal.
因此,审判分庭判处被四个月徒刑,缓期两年行,但是,如果在此期间被在任何地方又犯下可被判刑的罪行,包括蔑视法庭罪,则行此项判决。
Cuando los tribunales sentencian a mujeres embarazadas o mujeres con hijos menores de 14 años a las que se ha declarado culpable, pueden aplazar el cumplimiento de la condena hasta por un año o hasta que el niño cumpla 14 años de edad, salvo en el caso de mujeres condenadas a penas de reclusión de más de cinco años por delitos graves o particularmente graves contra personas.
法庭在给被判决有罪的孕妇和有14岁以下小孩的妇女判刑时可以分别缓期一年或缓期小孩年满14岁,因严重和特别严重侵犯人身罪被剥夺自由超过五年的女犯人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。