Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
了攒钱他想限制开支。
limitar; restringir; poner límite; limitación; restricción
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
了攒钱他想限制开支。
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免对外空的利用施加任何限制。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类别不受这项规定的限制。
¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?
政客选票所说的话有没有限制?
Sin embargo, el progreso sigue viéndose limitado por diversos factores.
然而,进展依然受到几个素的限制。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政取消这些限制。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会方面受到同样的限制。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
此应限制公约的空间适用范围。
En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.
本案所涉及的限制是依法规定的。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Las restricciones en materia de planificación y zonificación tienen por objeto proteger a los pequeños comercios.
分区和规划限制旨在保护小商店。
Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.
我们也一贯提倡限制否决权的使用。
También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.
我国还建立了机制来限制货币的。
Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.
道义权利不可转让,在时间上没有限制。
El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.
对使用核武器的限制必须尽量严格。
Sin embargo, siguen existiendo algunas limitaciones significativas.
但是,少数几项主要限制依然存在。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是了确保这一论坛的效率。
Los mandatos deben estar claramente definidos y tener una duración limitada.
制裁任务应有明确规定,有时间限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。