Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca
他和总统一样,是混血,他父亲是人,母亲是人。
blanco y negro; bueno y malo
西 语 助 手Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca
他和总统一样,是混血,他父亲是人,母亲是人。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种分明地描述局势;它是充满微妙之处。
El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.
古巴代表说,代表欧盟讲话代表团在最近发言中除了耻地对古巴颠倒外,还再次保证消除酷刑和有辱人格待遇。
Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.
确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成经合组织则和国际金融公司),正取得法律约束力,使这些原则处于分明自愿方式和强制性方式之间“闪闪发光灰色地带”,那种分明做法使得围绕错误“或者这个/或者那个”选择进行更广泛辩论出现不必要两极分化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。