Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只装着当代献的铅盒砌在墙里。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只装着当代献的铅盒砌在墙里。
Diese Dokumente werden in den Aktendecken gesteckt.
这些件放进了件夹里。
Sie hat im Internet das Dokument gefunden.
她是在网上找到件的。
Könntest du dieses Dokument für mich ausdrucken?
你能帮我把这件打印出来吗?
Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。
Das Archiv hat viele Dokumente gespeichert.
档案管储存了许多件。
Die offiziellen Dokumente der Konferenz werden in den Konferenzsprachen bereitgestellt.
会议的正式件应以会议的语提供。
Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.
一旦确立了保存件政策,就应选定一个具有成本效益的归档系统。
Die Dokumente sind streng vertraulich.
这些是绝件。
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie dieses Schreiben als Dokument des Sicherheitsrats verteilen könnten.
请将此函作为安全理事会的件分发为荷。
Die ausufernde Zahl der Sitzungen und offiziellen Dokumente überfordert sowohl das Sekretariat als auch die Mitgliedstaaten.
会议和正式件的泛滥,使秘书处和会员国承受了过多的要求。
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie die Aufmerksamkeit der Mitglieder der Generalversammlung auf dieses Dokument lenken würden.
请将本件提请大会成员注意为荷。
Sie werden außerdem eng mit der Hauptabteilung zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass alle erforderlichen Dokumente fristgerecht erstellt werden.
他们还将同该部切协调,确保及时编写所有必要件。
Auf Grund dieser Zwänge besteht heute ein spürbarer Bedarf, den Umfang der offiziellen Sitzungen und Dokumente zu beschränken.
在这种压力下,现已明显需要削减正式会议和件的数量。
Nur ein geringer Teil der Staaten, die solche Dokumente vorgelegt hätten, habe sie danach auf dem Laufenden gehalten.
在那些提交了核心件的国家中,对其进行增订以反映最新情况的国家极少。
Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.
联合国每天都召开大小会议,编制大量报告和件。
Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.
一些代表鼓励监督厅将这种外部报告并入年度报告,而不用另行印发件。
Ein langfristiges Ziel wäre die Schaffung eines einzigen mehrsprachigen elektronischen Portals für den Zugang zu Sammlungen, Dokumenten und Informationen.
长期的目标将是建立单一、多语电子网关,以便查阅藏书、件和资料。
Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.
法律事务厅编写了相关件档案材料,并协助编写了我给国际法院的书面陈述。
Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.
会员国为其会议要求提供背景资料和件、设施和口译服务,要求提供关于审议情况和决定的报告和记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。