Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
幸(望)成了泡影。
Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
幸(望)成了泡影。
Ich gehe diesmal mit mehr Hoffnung hin.
这次我是抱着较望去那儿。
Die Gerüchte (Seine Hoffnungen) zerplatzten wie Seifenblasen.
谣言(望)象肥皂泡似破灭了.
Eine Ahnung(Eine Hoffnung) ging in ihm auf.
(雅,罕)心里产生一种预感(一线望)。
Die Leistungen unserer Sportler berechtigen zu großen Hoffnungen.
我们运动员成绩使人们抱着莫望。
Er hat noch einen Strahl der Hoffnung.
仍怀有一线望。
Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.
把望建筑于她报告上。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
话增强了我...望。
Es gibt kaum noch Hoffnung, dass er gesund wird.
康复几乎已经没有望了。
Er knüpfte seine Hoffnung an den Erfolg seines Konzerts.
寄望于音乐会成功。
Gibt es irgendeine Hoffnung, dass der Hund wieder gesund wird?
这只狗有康复望吗?
Viel Geld und viel Hoffnung hatte EADS in das Tankflugzeug für die US-Luftwaffe gesetzt.
欧洲航空防务及航天公司在美国空军加油机上投入了许多金钱和时间。
Wir haben die Hoffnung, daß sich alles noch zum Guten wenden wird.
我们望一切都还会好转。
Wir haben die Hoffnung, dass sich alles noch zum Guten wenden wird.
我们望一切都还会好转。
Grün ist die Farbe der Hoffnung.
绿色是望象征。
Ihre Hoffnungen sind eingestürzt wie ein Kartenhaus.
们望象空中楼阁一样破灭了。
Seine Hoffnungen sind in die Binsen gegangen.
望落空了。
Seine Hoffnungen(Seine Pläne) sind in Rauch aufgegangen.
望(计划)化为泡影(或落空了)。
Wir fahren gemeinsam - zwar voller Hoffnung, aber vorsichtig - auf der Autobahn.
我们一起充满望而小心行驶在高速路上。
Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.
这使我们一切期望(望,计划)都破灭了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。