Der lang anhaltende Regen hatte den Boden aufgeweicht.
长时间的续下雨把地泡软了。
Der lang anhaltende Regen hatte den Boden aufgeweicht.
长时间的续下雨把地泡软了。
Nach dem anhaltenden Regen war der Weg ein Matsche.
久雨之后道路泥泞。
Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.
由于续干旱,小麦减产了。
Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析人士认为对石油供应不足的担心油价续攀升的原因。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但,在任何情况下,都应该继续做出努力,改进工作方法。
Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.
我特别关注的,裁军谈判会议长期陷入僵局。
Ebenso verdient auch die Unterstützung der Wiederaufbau- und Entwicklungsanstrengungen in Postkonfliktländern besondere und anhaltende Aufmerksamkeit.
同样,我们还需要特别且续地重视对冲突后国家重建和发展工作的支。
Die Vereinten Nationen trugen zur Beendigung mehrerer lange anhaltender Kriege in Zentralamerika und im Südlichen Afrika bei.
在中美和南部非洲,联合国帮助结束了若干经久不息的战争。
Sie kann grundlegende Prinzipien und Normen ausarbeiten sowie eine verantwortungsvolle und anhaltende internationale Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen erleichtern.
联合国可制定出基本原则和标准,推动国际社会负责地不断为各国的努力提供支助。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.
某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。
Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.
海地的续暴力和法治崩溃可能会破坏该地区的稳定。
Unterdessen gingen die Bemühungen um die Herbeiführung einer umfassenden, alle Seiten einschließenden Waffenruhe trotz anhaltender ernsthafter Schwierigkeiten weiter.
在此期间,虽然不断面临严重挑战,实现全面普遍停火的努力仍在继续。
In Europa ist die anhaltende Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei eine Quelle der Ermutigung für mich.
在欧洲,希腊和土耳其之间的关系不断改善,使我很受鼓舞。
Nach Entsendung von Friedenssicherungseinsätzen kann die Kommission für Friedenskonsolidierung durch die Entwicklung integrierter Friedenskonsolidierungsstrategien zu anhaltender internationaler Unterstützung beitragen.
在维和平行动开始后,建设和平委员会可以通过制定综合建设和平战略来确保国际社会续提供支。
Bei vielen langdauerdenden Konfliktsituationen, können anhaltende Vertreibungen großen Ausmaßes stark destabilisierende Auswirkungen auf die Aufnahmeregion oder das Aufnahmeland haben.
在许多旷日久的冲突局势中,大规模的长期流离失所可能严重破坏接受区域或东道国家的稳定。
Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die anhaltenden Bedrohungen der Sicherheit der Zivilbevölkerung und der Durchführung humanitärer Einsätze.
“安全理事会对平民安全和人道主义救援行动续受到威胁深表关切。
Die mit dem anhaltenden Bevölkerungswachstum verbundene Belastung für die materiellen Ressourcen unseres Planeten lassen diese Herausforderungen noch schwieriger werden.
人口的续增长,给地球的物质资源加重负担,使这些挑战更加严重。
An den anhaltenden Spannungen zwischen Indien und Pakistan zeigt sich auch weiterhin, wie instabil die Lage in dieser Region ist.
印度和巴基斯坦之间续的紧张关系表明,这一地区的局势依然脆弱。
Krieg und anhaltende Instabilität in Irak und Palästina haben in Teilen der muslimischen Welt und des Westens den Extremismus genährt.
伊拉克以及巴勒斯坦战争和续不断的动乱在穆斯林世界部分地区和西方激发了极端主义。
In Liberia hat sich auf Grund der anhaltenden Kämpfe zwischen Regierungstruppen und bewaffneten Elementen der Oppositionsbewegung die humanitäre Lage erheblich verschlechtert.
在利比里亚,由于政府部队和反对运动武装分子之间正在进行战斗,人道主义局势已大为恶化。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。