Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够一连跑几个小时而不感到疲劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够一连跑几个小时而不感到疲劳。
Ich hatte keine Zeit,ich bin durch die Ausstellung (das Kaufhaus) nur rasch durchgelaufen.
我没有时间,我只是在展览会(百货店)里很快地转一圈。
Wir haben den ganzen Wald durchlaufen.
我们快步穿过整片树林。
Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.
房顶由一根连续梁支撑着。
Der Bach ist seicht,man kann durchlaufen.
溪水不深,可以跑过去。
Seine Schuhsohlen sind durchgelaufen.
他的鞋底跑穿。
Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.
特别重视初级专业人员,包括有针对性的训练班、辅导、和全盘管理的调动方案。
Ich habe mir die Füße durchgelaufen.
我跑伤(或跑肿)脚。
Er ist hier eben durchgelaufen.
他刚从这儿跑过。
Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.
他在训练期间熟悉企业的各个部门。
Das WEP unternimmt weitere Anstrengungen, um seine Mitarbeiter im Feld besser schützen zu können; nahezu alle Mitarbeiter haben mittlerweile eine Sicherheitsschulung durchlaufen.
粮食计划署坚持努力加强该署保护其在外地的工作人员的能力,现在几乎所有工作人员都已经过安全培训。
Die in die Liste abrufbereiten Personals aufgenommenen Personen würden vorab die für einen weltweiten Einsatz erforderlichen medizinischen Untersuchungen durchlaufen und die entsprechenden Verwaltungsförmlichkeiten erfüllen, vorab eine Ausbildung absolvieren und sich für einen Zeitraum von bis zu zwei Jahren zu einem Soforteinsatz binnen sieben Tagen verpflichten.
选入“待征召名单”的人员,在体格和行政两方面都要符合部署到世界各地的要求;而且还要参加先期训练,承诺在至多两年内一接到通知后7天内即可立即赴任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。