Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.
紧贴在她身上.
Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.
紧贴在她身上.
Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.
格栅太,手伸不过去。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重命运打击使这两个人更加紧地联系在一起了。
Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.
部队不断紧缩对被围要塞包围圈。
Der Rock läuft unten eng zu.
裙子下摆窄。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)领子紧贴着脖子。
Wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten Abteil.
我们挤成一团站在满满车厢里。
Das Trikot liegt eng (am Körper) an.
运动衫紧贴着身子。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄大门是困难。
Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.
肺癌和吸烟有着切联系。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧,我动作太不方便。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄房间。
Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.
山谷很窄,但飞机还是飞过去了。
In den engen Gassen der Altstadt kann man nicht parken.
在老城区狭窄胡同里不能停车。
Griechische Kultur und römischer Staat haben sich eng verflochten.
希腊文化和罗马国家紧地结合了起来。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄街道。
Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.
共同险遇(不幸)把两个人更紧地联结在一起了。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.
这个小孩舒地紧靠着他母。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。