Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全受这些想法支配。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全受这些想法支配。
Die Mutter ergriff das Kind bei der Hand.
母亲拉着孩子的小手。
Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.
政相应措施来制止通货膨胀。
Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.
过去一年曾经了几项实际措施。
Die Außenminister konsultierten sich über die zu ergreifenden Maßnahmen.
外长们就所要的措施进行磋商。
Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.
已额外措施简化司法程序。
Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.
要求难民署行动,确保对这些风险进行有效的管理。
Es müssen Maßnahmen gegen die Verschmutzung der Flüsse durch die Industrie ergriffen werden.
必须措施防止工业对河流的污染。
Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.
已将调查结果提请秘书长注意,并了改正行动。
Ein Gefühl der Freude ergreift mich.
喜悦之情袭来。
Er ergriff die erste beste Gelegenheit.
他抓住了碰上的任何一个机会。
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金目前正根据建议改正行动。
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金正在根据提出的建议改正行动。
Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.
以色列措施改善人道主义状况。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.
监督厅制定了信息和通信技术审计战略,现正行动付诸实施。
Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.
必须立即行动,消除最恶劣形式的童工现象。
Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die Riffe auf Dauer intakt zu halten.
需要行动以保持珊瑚礁的健全。
Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.
欧洲经济委员会和贸发会议接受了该厅的建议,目前正改正行动。
Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen.
我将向大会就需要的新措施提出建议。
Entsetzen (Furcht) ergriff ihn.
惊恐(恐惧)侵袭着他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。