Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.
字你估计得太。
Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.
字你估计得太。
Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.
选择错误的惩罚手段。
Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.
孩子看见球,就想去抓。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
些饼干是我自己做的,请随便拿吃!
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如种干扰不停止,我们就得采取其措施。
Diese Ansicht hat allgemein Platz gegriffen.
种看法得到广泛的传播。
Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).
请您自己(伸手到糖果盒里)拿。
Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.
钢琴演奏者有力地叩击琴键。
Er griff rasch nache dem fallenden Glas.
迅速抓住那只跌落的杯子。
Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.
从书架上拿出一本书。
Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.
她从书架上拿出一本书。
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们两人同时伸手去拿那本书。
Er griff die Geige und begann zu spielen.
拿起提琴演奏起来。
Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.
种商品可以立即(眼下不能)供货。
Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
减少失业人的措施奏效。
Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.
传染病(谣言)很快地传布开来。
Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.
非不得已时我不会去动用些储备。
Er greift überall zu,wo es nötig ist.
哪里需要就到哪里帮忙。
Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.
较小的齿轮跟一较大的啮合在一起。
Auf der regennassen Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.
车轮在雨湿的车道上打滑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。