Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.
前为委员会指派了两名内部审计员,并由委员会提供经费。
Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.
前为委员会指派了两名内部审计员,并由委员会提供经费。
Kommissionsmitglieder, die an von diesem Fonds finanzierten Aktivitäten teilnehmen, müssen dies der Abteilung offenlegen.
参与任何与本有关的活动的委员会成员,向海洋司披露这一情况。
Es finanziert sich vollständig aus den für seine Dienste erhobenen Gebühren.
这一项完全靠收取服务费取得经费。
Er finanziert die Studien.
他为学业筹措资。
Diese Aufgaben sollten in den aus Pflichtbeiträgen finanzierten Haushalt von Friedenssicherungseinsätzen aufgenommen werden und dem Missionsleiter unterstehen.
这些工作维持和平行动的摊派预算,由特派团团长来主管。
Eine rasche, wirksame und vollständige Umsetzung der erweiterten Initiative, die ausschließlich aus zusätzlichen Mitteln finanziert werden sollte, ist unabdingbar.
利用额外的资源充分资助重债穷国倡议,迅速、切实和全面实施这项扩充的倡议是至关重要的。
Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.
联合国的十几个机构和规划署加上国际和地方的非政府组织资助了这些方案。
Der Sonderfonds kann durch freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen sowie nichtstaatlichen Organisationen und anderen privaten oder öffentlichen Stellen finanziert werden.
特别的经费可来自各国政府、政府间组织和非政府组织及其他公私实体的自愿捐款。
Im Rahmen anderer vom UNDP finanzierter Projekte, die das Büro in Mosambik und in Südafrika ausführen soll, werden ähnliche Regelungen getroffen.
在莫桑比克和南非,也正在由项厅执行的开发计划署出资的其他项内作出类似安排。
Die Finanzierung von Entwaffnungs- und Demobilisierungsprogrammen aus durch Pflichtbeiträge finanzierten Haushalten sollte vom Sicherheitsrat mandatiert und von der Generalversammlung genehmigt werden.
安全理事会授权,大会也批准,从摊派预算中提供资,用于解除武装和复员方案。
Es ist anzumerken, dass die Tätigkeit des AIAD ebenso wie die aller Unterstützungsstellen, einschließlich der Hauptabteilung Management, aus mehrfachen Quellen finanziert wird.
指出,监督厅行动有多种资来源,这与所有支助行动,包括管理部的资来源完全一样。
Zur Sicherstellung einer zuverlässigen und berechenbaren Finanzierung ist es äußerst wichtig, dass die Kerntätigkeiten des Sekretariats aus den veranlagten Beiträgen finanziert werden.
为确保可靠和可预测地提供资,秘书处核心活动的资必须从分摊会费中划拨。
Das AIAD prüfte die Systeme und Verfahren des Habitat-Zentrums für die Durchführung von Aktivitäten in Nordirak, die im Rahmen des Irakprogramms finanziert werden.
监督厅对人居中心在伊拉克北部进行由伊拉克方案供资的活动的系统和程序进行了审计。
Privatsender dagegen brauchen Werbung, um sich zu finanzieren.
与此相反,地方频道为了筹资需要广告。
Wir ersuchen den Generalsekretär, einen mehrjährigen ständigen Friedenskonsolidierungsfonds für die Friedenskonsolidierung nach Konflikten einzurichten, der aus freiwilligen Beiträgen finanziert wird und bestehende Instrumente gebührend berücksichtigt.
我们请秘书长设立一个多年常设建设和平,用于冲突后建设和平,由自愿捐款供资,并适当考虑到现有的工具。
Darüber hinaus setzte die Kommission ihre Arbeiten auf dem Gebiet der Insolvenzen, der Sicherheitsinteressen, der elektronischen Vertragsabwicklung, des Transportrechts und der privat finanzierten Infrastrukturprojekte fort.
委员会还继续就资不抵债、担保权益、电子合同、运输法和私人融资的础设施项等问题开展工作。
Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.
此外,在储备物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资不足的行动单位。
Mehr als 70 Prozent der vom Amt geprüften Dienststellen außerhalb des Amtssitzes werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert.
该厅在总部以外的审计客户中,超过70%是由预算外资源供资。
Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.
捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行动提供充足的资。
Mitarbeiter, die aus dem Feld kommen und aus dem Sonderhaushalt finanzierte Stellen übernehmen, wissen nicht, ob es diese Stellen für sie ein Jahr später noch geben wird.
通过支助帐户供资员额从外地调的人员不知道一年之后那些员额是否还会存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。