ganz
1.Das ist noch ganz und gar unbestimmt.
这还没有确定。
2.Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念不相同。
3.Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.
这柜子差不多把屋角占了。
4.Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.
我意见和我们小组一致。
5.Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.
阳台环绕着整幢房子。
6.In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.
在这期间我献身给研究工作。
7.Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.
他周游了欧(球)。
8.Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.
他观点已不合乎时代潮流。
9.Das ganze Haus lief auf die Straße.
整幢住宅居民都跑到街上去了。
10.In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.
他在这方面是可靠。
11.Die Strafe ist ganz gesund für dich.
这次处罚对你来说是有教益。
12.Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.
一家人终于又聚在一起了。
13.Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
自 1945 年以来,欧洲大部分地区一直享有和平。
14.Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.
我一生都住在这里。
15.Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,我刚才思想开了小差。
16.Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.
她对技术活一点都不在行。
17.Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.
这家企业在竞争中遥遥领先。
18.Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.
这些破烂儿该扔到垃圾桶里去。
19.Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.
这档子讨厌事我一点儿都不想知道。
20.Vor Angst war sie ganz weiß geworden.
她吓得脸色变白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false