1.Diese Dichtung reflektiert die gesellschaftlichen Verhältnisse ihrer Entstehungszeit.
部文学作品反映了产生它那个时代会情况。
2.Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还做许多会工作。
3.Das ist ein gesellschaftliches Tabu in Deutschland. Verstoße nicht dagegen!
德国是一个会禁忌。不要触犯它!
4.Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科学和自然科学对会发展很重要。
5.Das menschliche Wesen ist das Ensemble der gesellschaftlichen Verhältnisse.
人本质是会关系总和。
6.In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.
个国家发生了一次会改革。
7.Das heißt, Nachhaltigkeit ist als Leitbild für eine gerechte gesellschaftliche Entwicklung zu sehen.
也就是说,持续性被看作是一种正确会发展。
8.Die gesellschaftliche Umwelt prägt den Menschen.
会环境对人产生影响。
9.Seine Romane spiegeln die gesellschaftlichen Zustände.
他长篇小说反映了会状况。
10.Dieser Ball ist das gesellschaftliche Ereignis.
个舞会是上流会事情。
11.Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民族和处于会边缘地位群体也往往被排除权力圈子之外。
12.Er hat viele gesellschaftliche Verpflichtungen.
他有许多会义务。
13.Die Verringerung und Bewältigung der Ursachen gesellschaftlicher Spannungen ist nur eine Seite der Gleichung, was die Konfliktprävention anbelangt.
减少并管理会紧张根源预防冲突中只占一半作用。
14.Die uneingeschränkte, effektive und gleichberechtigte Mitwirkung der Frauen in allen gesellschaftlichen Bereichen ist ein notwendiger Beitrag zu diesem Ziel.
妇女平等基础上充分有效地参与会所有领域,是促进项目标所必不可少。
15.Eine externe Unterstützung solcher Anstrengungen muss auf der Grundlage des Verständnisses der betreffenden Länder und ihrer gesellschaftlichen Dynamik erfolgen.
外部对些努力支助,必须基于对有关国家和会动态了解。
16.Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.
并且,所有各级教育性别不平等问题继续阻碍经济发展和会平等。
17.In den verschiedenen kulturellen, politischen und gesellschaftlichen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie, und die Rechte, Fähigkeiten und Verantwortlichkeiten von Familienmitgliedern müssen geachtet werden.
不同文化、政治和会制度中,存着各种形式家庭,必须尊重家庭成员权利、能力和责任。
18.Wir begrüßen alle Anstrengungen zur Förderung des gesellschaftlichen Verantwortungsbewusstseins der Unternehmen und nehmen Kenntnis von der in den Vereinten Nationen ergriffenen Initiative zur Förderung globaler Partnerschaften.
我们欢迎各种旨鼓励良好法人精神努力,并注意到联合国促进全球伙伴关系方面主动作出努力。
19.Der Sicherheitsrat anerkennt die wichtige Rolle, die den Frauen bei der Förderung der Friedens zukommt, insbesondere bei der Erhaltung der gesellschaftlichen Ordnung und der Erziehung zum Frieden.
“安全理事会承认妇女促进和平,尤其维护会秩序和进行和平教育方面重要作用。
20.Gesunde Gesellschaften, die mit Konflikten gewaltlos umgehen können, zeichnen sich in der Regel durch inklusive, rechenschaftspflichtige politische und gesellschaftliche Institutionen sowie durch wirtschaftliche, soziale und kulturelle Vielfalt aus.