Die Stiftung hilft kulturellen, wissenschaftlichen uns sozialen Projekten.
基金会供文化,科学以及社会方面援助项目。
Die Stiftung hilft kulturellen, wissenschaftlichen uns sozialen Projekten.
基金会供文化,科学以及社会方面援助项目。
Landschaftlich und kulturell ist sie jedoch ein echter Höhepunkt.
风景和文化上是真正顶峰。
Beijing ist eine alte Stadt mit tief kulturellen Hintergrund.
北京是一座文化背景深厚城市。
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响行根深蒂固。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.
在不同文化、政治和社会制度中存在着各种不同形式家庭。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化传统与习俗。
Frau Schurig-Fischer ist kulturell interessiert.
Schurig-Fischer女士对文化很感兴趣。
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.
恐怖主义不是任何一个区域、文化、宗教或社会经济团体武器。
Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.
一些代表团强调说,需要考虑到国际社会中广泛文化多样性。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.
这一协议克服了跨越世界许多地方所建立起宗教、民族和文化界限。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.
国家应采取有效措施,确保国有传媒恰当反映土著文化多样性。
Kraft dieses Rechts entscheiden sie frei über ihren politischen Status und gestalten in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung.
根据此项权利,他可自由决定自己政治地位,自由追求自身经济、社会和文化发展。
Bei allen Tätigkeiten im Rahmen der Interaktion mit den Ländern werden die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gebührende Beachtung finden.
国家接触方面全部工作包括认真关注经济、社会和文化权利。
Sie müssen sich außerdem gegenseitig mit Respekt und Würde behandeln und mit großer Sensibilität auf geschlechtsbedingte und kulturelle Unterschiede eingehen.
他必须互相尊重,不失尊严,尤其必须注意性别和文化方面差异。
Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.
认识到必须尊重和理解世界各地宗教和文化多样性。
Wir werden die körperliche, psychologische, spirituelle, soziale, emotionale, kognitive und kulturelle Entwicklung der Kinder als Angelegenheit nationalen und weltweiten Vorrangs fördern.
将促进儿童身体、心理、精神、社会、情感、智力和文化发展,将其作国家和全球优先事项。
Die Hohe Kommissarin wird sich öffentlich dafür einsetzen, die Bedeutung und den Rechtsstatus der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu unterstreichen.
高级专员将开展公共宣传活动,强调经济、社会和文化权利重要性及其法律地位。
Ziel 12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden
开展目标明确、有针对性宣传活动,以考虑到目标人口社会和文化特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。