Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却十分老练。
Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却十分老练。
Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.
她成就证明她没有辜负人们对她信任。
Der neue Arbeiter rechtfertigt das in ihn gesetzte Vertrauen.
这个新工人没有辜负(人们)对他信任。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了全球目标更上一层楼强化千年发展目标。
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern so bald wie möglich übermittelt wird.
此类项目应列入补充项目表,尽快分送各会国。
Er ist sehr gesetzt.
他很重.
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern spätestens zwanzig Tage vor Beginn der Tagung übermittelt wird.
此类项目应列入补充项目表,至迟于该届会议开幕前二十天分送各会国。
Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.
责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。
Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden.
监督厅获悉,这项审计提出问题将会今后各届会议上加以审议。
Er wurde auf die schwarze Liste gesetzt.
他被列入了黑名单。
Donnerstagmittag wurde der Übeltäter an die frische Luft gesetzt.
罪犯周四中午被释放。
Tagsüber sind den Sport- und Freizeitmöglichkeiten keine Grenzen gesetzt.
白天对体育活动和休闲活动是没有限制。
Das Stroh wurde auf dem Feld in Feimen gesetzt.
干草地里堆成了垛子。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半旗致哀。
Viel Geld und viel Hoffnung hatte EADS in das Tankflugzeug für die US-Luftwaffe gesetzt.
欧洲航空防务及航天公司美国空军加油机上投入了许多金钱和时间。
Ein Stück wird in Szene gesetzt.
上演了一个剧本。
Die Verfassung wird in Kraft gesetzt.
宪法生效。
Sie werden auf die Warteliste gesetzt.
我们会把您列入等候名单中。
Die Garben wurden in Puppen gesetzt.
禾束堆成垛。
Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.
努力实现千年发展目标进程中间点,生活于赤贫之中人数已减少到10亿以下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。