Im Eifer des Gefechts hat er dies übersehen.
在匆忙之中他把这个忽了。
Im Eifer des Gefechts hat er dies übersehen.
在匆忙之中他把这个忽了。
Von seinem Fenster konnte er den ganzen Platz übersehen.
从窗口他可俯瞰整个广场。
Er wollte mich übersehen.
他不愿理睬我。
Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.
这场暴风雨灾祸的后果还法预料。
Der Lehrer hat beim Korrigieren eines Diktats ein paar Fehler übersehen.
老师在批改听写时看漏几个错误。
Kleinstkredite und andere Finanzinstrumente bringen Menschen, die vom herkömmlichen Bankensektor oftmals übersehen werden, in den Genuss von Finanz- und anderen Dienstleistungen und versuchen so, die ärmsten Familien zu erreichen.
微额信贷和其他金融手段向往往被传统的银行部门忽的人提供金融和其他服务,以帮助最贫穷的家庭。
Obwohl die Kommission für Friedenskonsolidierung keinen Präventionsauftrag hat, können wir nicht übersehen, dass diejenigen Länder am stärksten konfliktgefährdet sind, die in den letzten fünf Jahren einen Konflikt überwunden haben.
虽然建设和平委员会没有预防任务,但我们不能否认,最容易发生冲突的国家是结束冲突不到5年的国家。
Es ist nicht zu übersehen, dass die Konzentration auf ergebnisorientierte Methoden zu einem Teil der Organisationskultur geworden ist, wenn auch zwischen den einzelnen Hauptabteilungen und Bereichen erhebliche Unterschiede bei der Akzeptanz und Übernahme dieses neuen Konzepts und seiner Meisterung bestehen.
虽然本组织各个部门对于成果预算办法这一新概念的接受、吸收和掌握的程度大不相同,但不可否认的是,这一办法已经成为本组织文化的一部分。
Meiner Ansicht nach würden wir heute, fünf Jahre später, mit einem auf jeden einzelnen Punkt eingehenden Bericht über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung übersehen, worauf es wirklich ankommt - nämlich, dass neue Umstände von uns verlangen, den Konsens über die wichtigsten Herausforderungen und Prioritäten mit neuem Leben zu erfüllen und in kollektives Handeln umzusetzen.
我觉得,5年后的今天,如果本报告逐点汇报《千年宣言》的执行情况,便没有抓住一个大问题,即新形势要求我们就重大挑战和优先事项达成新共识,并将此种共识转化为集体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。